Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des victimes mineures d'âge
Asie-Mineure
Assister des victimes mineures
Enfant non accompagné
Indication de la nature de l'alarme mineure
Indication du type d'alarme mineure
Indication sur PO du type d'alarme mineure
MNA
MUMS
Mena
Mineur
Mineur de fond
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur non émancipé
Mineur placé
Mineur étranger non accompagné
Mineuse
Mineuse de fond
Mineuse de surface

Traduction de «mineur placé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


espèces mineures/indications mineures | indications mineures/espèces mineures | MUMS [Abbr.]

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


indication de la nature de l'alarme mineure | indication du type d'alarme mineure | indication sur PO du type d'alarme mineure

indicatie van het type lager alarm


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


mineur/mineuse | mineuse de surface | mineur de surface/mineuse de surface | mineuse

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° les mineurs placés en institutions en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ou de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction et ce, pendant la durée de leur placement;

3° de minderjarigen geplaatst in een instelling in toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming of de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, voor de duur van hun plaatsing;


Il en sera de même pour les mineurs placés en institution publique de protection de la jeunesse, ou, le cas échéant, en prison et ce, pour toute la durée de leur placement.

Hetzelfde geldt voor de in een instelling geplaatste minderjarigen die door de jeugdrechter geplaatst worden in een gemeenschapsinstelling, of, in voorkomend geval, in de gevangenis, voor de ganse duur van hun plaatsing.


En ce qui concerne l'utilisation pratique faite de la disposition de l'article 17 prévoyant que les mineurs ne sont placés en rétention qu’en dernier ressort, les résultats de l'évaluation montrent que dix-sept États membres placent en rétention — du moins parfois — des mineurs non accompagnés et que dix-neuf États membres placent en rétention — du moins parfois — des familles avec mineurs.

Uit de evaluatie blijkt ten aanzien van de praktische toepassing van artikel 17, op grond waarvan minderjarigen slechts in laatste instantie in bewaring mogen worden gesteld, dat in zeventien lidstaten inbewaringstelling van niet-begeleide minderjarigen en in negentien lidstaten inbewaringstelling van gezinnen met minderjarigen op zijn minst af en toe voorkomt.


On peut bien entendu se demander s'il s'agit là d'une situation idéale en ce qui concerne les autres mineurs placés qui ne proviennent pas du milieu de la prostitution, mais il n'est pas conseillé de placer une mineure d'âge victime de la traite des êtres humains parmi des victimes majeures.

Men kan zich uiteraard de vraag stellen of dit een ideale situatie is voor de andere geplaatste minderjarigen die niet uit het prostitutiemilieu komen, maar het is niet aan te raden om het meisje tussen de meerderjarige slachtoffers te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi pourrait engendrer des difficultés lorsqu'on sait que plus de la moitié des mineurs placés par le tribunal de la jeunesse de Bruxelles se retrouvent, pour diverses raisons, dans des familles d'accueil ou des institutions situées en dehors de l'arrondissement.

Wanneer men weet dat, om diverse redenen, meer dan de helft van de door de jeugdrechtbank van Brussel geplaatste minderjarigen terecht komen in pleeggezinnen of instellingen die gelegen zijn buiten het arrondissement, zou het wetsontwerp moeilijkheden veroorzaken.


2) La ministre peut-elle également communiquer ces données pour ce qui concerne les mineurs placés en centre fermé ?

2) Kan zij mij ook deze gegevens verstrekken voor wat betreft de minderjarigen in gesloten instellingen?


Dans l'état actuel de la législation, le principe est que tout mineur placé en IPPJ a le droit de communiquer et de bénéficier de sorties prévues par le programme pédagogique.

Volgens de huidige wetgeving wordt uitgegaan van het principe dat elke minderjarige die in een Gemeenschapsinstelling is geplaatst, het recht heeft te communiceren en uitstappen te maken zoals voorzien in het pedagogisch programma.


Cela signifie également que l’action de la Communauté française est différente : les services d’aide à la jeunesse pour les mineurs placés par le juge de la jeunesse d’une part, les services d’aide aux détenus pour les jeunes dessaisis d’autre part.

Dat betekent ook dat het optreden van de Franse Gemeenschap verschilt: enerzijds de diensten voor jeugdbijstand voor de minderjarigen die door de jeugdrechter worden geplaatst en anderzijds de diensten voor hulpverlening aan gedetineerden voor de uit handen gegeven jongeren.


3. Les mineurs placés en rétention ont la possibilité de pratiquer des activités de loisirs, y compris des jeux et des activités récréatives adaptés à leur âge, et ont, en fonction de la durée de leur séjour, accès à l’éducation.

3. In bewaring gestelde minderjarigen wordt de mogelijkheid geboden tot vrijetijdsbesteding, zoals op hun leeftijd afgestemde spel- en recreatie-activiteiten en, afhankelijk van de duur van hun verblijf, tot toegang tot onderwijs.


Contrairement aux dispositions de la directive, de nombreux États membres refusent l'accès à l'éducation aux mineurs placés en détention ou le rendent impossible ou très limité dans la pratique (AT, BE, FI, FR, HU, IT, PL, SK, SI, UK, NL).

In tegenstelling tot wat de richtlijn voorschrijft, weigeren veel lidstaten minderjarigen in bewaring de toegang tot onderwijs of maken zij de toegang in de praktijk onmogelijk, dan wel slechts in zeer beperkte mate mogelijk (AT, BE, FI, FR, HU, IT, PL, SK, SI, UK, NL).


w