Pour chaque élève visé à l'article 79/21, § 1, alinéa 2, la CIRI lui adresse s'il est majeur ou à ses parents ou à la personne investie de l'autorité parentale, s'il est mineur, un courrier lui précisant l'école où il est en ordre utile et/ou sa situation en liste d'attente dans les écoles concernées».
Voor iedere leerling bedoeld in artikel 79/21, § 1, tweede lid, stuurt de netoverschrijdende inschrijvingscommissie hem, als hij meerderjarig is, of zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent, als hij minderjarig is, een schrijven waarin de naam van de school waarin hij batig gerangschikt is en/of zijn toestand in de wachtlijst van de betrokken scholen, worden vermeld.