Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des victimes mineures d'âge
Asie-Mineure
Assister des victimes mineures
Concours du FEOGA Garantie
Enfant non accompagné
FEOGA-Garantie
Fonds de garantie des opérations de prêt
Indication de la nature de l'alarme mineure
Indication du type d'alarme mineure
Indication sur PO du type d'alarme mineure
MNA
MUMS
Mena
Mineur de fond
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Mineuse
Mineuse de fond
Mineuse de surface
Minimum social garanti
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence

Vertaling van "mineurs des garanties " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espèces mineures/indications mineures | indications mineures/espèces mineures | MUMS [Abbr.]

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


indication de la nature de l'alarme mineure | indication du type d'alarme mineure | indication sur PO du type d'alarme mineure

indicatie van het type lager alarm


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


mineur/mineuse | mineuse de surface | mineur de surface/mineuse de surface | mineuse

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble en effet utopique de croire que le droit de se taire offre au mineur des garanties suffisantes.

Het lijkt immers een utopie te geloven dat het zwijgrecht de minderjarige voldoende garanties biedt.


Il semble en effet utopique de croire que le droit de se taire offre au mineur des garanties suffisantes.

Het lijkt immers een utopie te geloven dat het zwijgrecht de minderjarige voldoende garanties biedt.


Tel est l'objet du texte en discussion, qui vise à la création d'un centre où les droits, la protection et l'accompagnement des mineurs seront garantis.

Daarover gaat de voorliggende tekst, die ertoe strekt een centrum op te richten waar de rechten, de bescherming en de begeleiding van de minderjarigen gewaarborgd zijn.


29. Pour les mineurs, les garanties procédurales spécifiques telles qu'elles ont été définies à l'article 119 bis de la Nouvelle loi communale sont toujours d'application.

29. Voor minderjarigen gelden nog steeds de specifieke procedurele waarborgen zoals deze voorheen reeds waren opgenomen in het artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes font valoir que la garantie contenue dans cette disposition est insuffisante pour pouvoir satisfaire aux exigences des dispositions constitutionnelles et internationales mentionnées dans le moyen, en ce que : - la loi attaquée n'exige aucune formation ou compétence spécifique de la part du pédopsychiatre ou du psychologue (première branche); - la loi attaquée ne précise pas les critères à l'aune desquels le médecin traitant optera pour un pédopsychiatre ou pour un psychologue (deuxième branche); - la loi attaquée ne précise pas les critères à l'aune desquels les praticiens précités seront ap ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de in die bepaling vervatte waarborg ontoereikend is om te kunnen voldoen aan de vereisten die door de in het middel vermelde grondwets- en internationale bepalingen worden gesteld, doordat : - de bestreden wet geen specifieke opleiding en bekwaamheid vereist van de kinder- en jeugdpsychiater of psycholoog (eerste onderdeel); - de bestreden wet geen criteria bevat op grond waarvan de behandelende arts een kinder- en jeugdpsychiater dan wel een psycholoog dient te raadplegen (tweede onderdeel); - de bestreden wet geen criteria bevat ter beoordeling, door de voormelde beroepsbeoefenaars, van de oordeelsbekwaamheid van de minderjarige (derde onderdeel); - de bestreden wet niet erin voorziet dat de kind ...[+++]


Ces mesures portent notamment sur des principes de base et garanties fondamentales qui doivent être respectés par les autorités nationales en charge de l'asile, comme l'accès à la procédure, les conditions auxquelles est soumis l'examen d'une demande d'asile, les conditions auxquelles sont soumises les décisions portant sur des demandes d'asile, les garanties et obligations pour le demandeur d'asile, le droit à l'assistance judiciaire, les garanties spécifiques pour les mineurs non-accompagnés, le rôle du Haut Commissariat aux Réfugié ...[+++]

Die maatregelen behelzen met name grondbeginselen en fundamentele waarborgen die door de nationale overheid welke voor het asiel verantwoordelijk is, in acht moeten worden genomen, zoals de toegang tot de procedure, de voorwaarden waaraan het onderzoek van een asielaanvraag moet voldoen, de voorwaarden waaraan de beslissingen over asielaanvragen moeten voldoen, de waarborgen en verplichtingen voor de asielzoeker, het recht op rechtsbijstand, de specifieke waarborgen voor niet-begeleide minderjarigen, de rol van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen, enzovoort.


Art. 35. Si, conformément à la décision, visée à l'article 34, des services d'aide à la jeunesse sont socialement nécessaires et si les services d'aide à la jeunesse en cours offrent des garanties suffisantes pour les chances d'épanouissement du mineur et si la sécurité du mineur est suffisamment garantie, ces services d'aide intégrale à la jeunesse sont poursuivis et le centre de soutien effectue le suivi de la situation.

Art. 35. Als volgens de beslissing, vermeld in artikel 34, jeugdhulpverlening maatschappelijk noodzakelijk is en als de lopende jeugdhulpverlening voldoende waarborgen biedt voor de ontplooiingskansen van de minderjarige, en de veiligheid van de minderjarige voldoende gewaarborgd is, wordt die jeugdhulpverlening voortgezet en volgt het ondersteuningscentrum de situatie.


La personne qui accepte de se prêter à une offre restauratrice renonce à la présomption d'innocence, garantie par l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 14.2 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et, en ce qui concerne les mineurs, par l'article 40.2, b), i), de la Convention relative aux droits de l'enfant, ainsi qu'à son droit de se taire et de ne pas contribuer à sa propre incrimination, qui découle de l'article 6.1 de la même Convention et qui est garanti par l'ar ...[+++]

De persoon die ingaat op een herstelrechtelijk aanbod doet afstand van het vermoeden van onschuld, gewaarborgd bij artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 14.2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en, ten aanzien van de minderjarigen, bij artikel 40.2, b), i), van het Verdrag inzake de rechten van het kind, alsook van zijn recht om te zwijgen en om zichzelf niet te beschuldigen, dat voortvloeit uit artikel 6.1 van hetzelfde Europees Verdrag en is gewaarborgd ...[+++]


Les parties requérantes font valoir, dans les deux affaires, que les mineurs ayant atteint l'âge de 16 ans accomplis au moment des faits, auxquels sont infligées des sanctions administratives sur la base des dispositions attaquées, sont traités de manière discriminatoire en ce qu'ils ne bénéficient pas des mêmes garanties procédurales que les mineurs poursuivis par le ministère public pour des faits qualifiés infractions : les seconds relèvent en règle ...[+++]

De verzoekende partijen doen in de beide zaken gelden dat de minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten en aan wie, op grond van de aangevochten bepalingen, administratieve sancties worden opgelegd, op discriminerende wijze worden behandeld, in zoverre zij niet dezelfde procedurele waarborgen genieten als de minderjarigen die door het openbaar ministerie worden vervolgd wegens als misdrijf omschreven feiten : laatstgenoemden vallen in de regel onder de bevoegdheid van de jeugdrechter, ...[+++]


En concertation avec le département de la Justice, mes services examinent actuellement le contenu de cet arrêt de la Cour d'arbitrage, afin d'évaluer comment il est possible d'offrir aux mineurs des garanties procédurales s'inspirant de la loi de 1965.

Mijn diensten onderzoeken momenteel, in overleg met de diensten van Justitie, de inhoud van dit arrest van het Arbitragehof om te kunnen evalueren op welke wijze wij minderjarigen proceduregaranties kunnen bieden, uitgaande van de wet van 1965.


w