Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aider des victimes mineures d'âge
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Asie-Mineure
Assister des victimes mineures
Asthénique
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Inadéquate
Jalousie
MUMS
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Mineur de fond
Mineuse
Mineuse de fond
Mineuse de surface
Névrose cardiaque
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "mineurs par exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il exist ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]


espèces mineures/indications mineures | indications mineures/espèces mineures | MUMS [Abbr.]

minder frequente indicatie en kleinere diersoort




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


mineur/mineuse | mineuse de surface | mineur de surface/mineuse de surface | mineuse

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condamne toutes les exécutions, où qu'elles aient lieu; ne cesse d'être profondément concerné par l'application de la peine de mort aux mineurs, par exemple dans le cas du jeune manifestant saoudien, Ali Mohammed al-Nimr, ainsi qu'aux malades mentaux et aux personnes souffrant de déficiences intellectuelles, et demande l'arrêt immédiat et définitif de ces pratiques;

2. veroordeelt alle terechtstellingen, waar zij ook plaatsvinden; blijft uiterst bezorgd over de oplegging van de doodstraf aan minderjarigen, zoals de jonge Saudische demonstrant Ali Mohammad al-Nimr, en aan personen met een mentale of verstandelijke handicap, en verzoekt om onmiddellijke, definitieve beëindiging van deze praktijken;


­ les règles de déontologie de la profession spécifiques aux mineurs (par exemple, les relations avec les magistrats de la jeunesse, la question de savoir si l'on peut se rendre sur le lieu de vie du mineur pour une consultation, la question des honoraires, et c.);

­ de specifieke professionele gedragsregels voor minderjarigen (bijvoorbeeld de betrekkingen met jeugdrechters, de vraag of men al dan niet de verblijfplaats van de minderjarige mag betreden voor een gesprek, de kwestie van de erelonen, enz. );


Le ministre renvoie à certaines dispositions légales qui instituent une obligation d'audition, même dans les cas qui intéressent les mineurs (par exemple l'article 394 du Code civil concernant la tutelle, l'article 56bis de la loi sur la protection de la jeunesse, l'article 405, § 2, en cas de contestations entre le mineur et le tuteur, l'article 407 concernant la tutelle, l'article 475ter du Code civil en ce qui concerne la tutelle officieuse, l'article 479).

De minister verwijst naar bepaalde wettelijke bepalingen die een verplichting tot horen instellen, zelfs in gevallen die de minderjarigen aanbelangen (bijvoorbeeld artikel 394 van het Burgerlijk Wetboek op de voogdij, artikel 56bis van de wet op de jeugdbescherming, artikel 405, § 2, bij betwistingen tussen de minderjarige en de voogd, artikel 407 in verband met de voogdij, artikel 475ter van het Burgerlijk Wetboek in verband met de pleegvoogdij).


Le ministre renvoie à certaines dispositions légales qui instituent une obligation d'audition, même dans les cas qui intéressent les mineurs (par exemple l'article 394 du Code civil concernant la tutelle, l'article 56bis de la loi sur la protection de la jeunesse, l'article 405, § 2, en cas de contestations entre le mineur et le tuteur, l'article 407 concernant la tutelle, l'article 475ter du Code civil en ce qui concerne la tutelle officieuse, l'article 479).

De minister verwijst naar bepaalde wettelijke bepalingen die een verplichting tot horen instellen, zelfs in gevallen die de minderjarigen aanbelangen (bijvoorbeeld artikel 394 van het Burgerlijk Wetboek op de voogdij, artikel 56bis van de wet op de jeugdbescherming, artikel 405, § 2, bij betwistingen tussen de minderjarige en de voogd, artikel 407 in verband met de voogdij, artikel 475ter van het Burgerlijk Wetboek in verband met de pleegvoogdij).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ les règles de déontologie de la profession spécifiques aux mineurs (par exemple, les relations avec les magistrats de la jeunesse, la question de savoir si l'on peut se rendre sur le lieu de vie du mineur pour une consultation, la question des honoraires, etc.);

­ de specifieke professionele gedragsregels voor minderjarigen (bijvoorbeeld de betrekkingen met jeugdrechters, de vraag of men al dan niet de verblijfplaats van de minderjarige mag betreden voor een gesprek, de kwestie van de erelonen, enz.);


Dans ce cas précis, je pense que nous devons réfléchir à l’imposition éventuelle de restrictions à l’utilisation du MAE pour les délits les plus mineurs, par exemple les crimes passibles de deux ans de prison ou moins.

In dit geval denk ik dat we ons moeten afvragen of er geen beperkingen voor het EAB zouden moeten worden ingevoerd voor de meest onbeduidende misdrijven, die bijvoorbeeld met een straf van twee jaar vrijheidsberoving worden gestraft.


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais également de devoirs, étant entendu cependant que ...[+++]

85. roept ertoe op ervoor te zorgen dat minderjarigen, naar evenredigheid van de ernst van het begane delict, geen gevangenisstraf krijgen maar een vervangende straf, zoals een taakstraf, en dat in ieder geval maatregelen worden gegarandeerd voor rehabilitatie met het oog op hun toekomstige re-integratie in de maatschappij en het beroepsleven, waarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak minderjarigen te leren dat zij rechten hebben, maar ook plichten, maar merkt tegelijk op dat gevangenisstraffen voor minderjarigen alleen in het uiterste geval en voor zo kort mogelijke tijd mogen worden opgelegd; dringt voorts aan op educatiev ...[+++]


Nos avis restent divergents sur certains points mineurs, par exemple en ce qui concerne la base juridique et l’évaluation de la conformité, mais nous ne devrions pas laisser ces détails souiller notre unité.

Op enige detailpunten verschillen we nog van mening, bijvoorbeeld over de rechtsgrondslag en over de beoordeling van de overeenstemming, maar die details verhullen onze eensgezindheid niet.


Ce principe implique qu'un État membre ne peut pas, sauf dans des cas très rares (émissions susceptibles de porter préjudice aux mineurs, par exemple), entraver la réception ou la retransmission d'émissions en provenance d'un autre pays de la Communauté européenne.

Dat betekent dat een lidstaat, behalve in een zeer beperkt aantal gevallen (zoals uitzendingen die schadelijk kunnen zijn voor minderjarigen), geen belemmeringen mag opwerpen voor de ontvangst of doorzending van programma's die elders in de Europese Gemeenschap worden uitgezonden.


M. Moreau, avocat, M. Vankeirsbilck, coordinateur des associations actives en matière de droits de l'enfant et de droits des jeunes, Mmes Vervoort et Mangin, sans oublier les universités et les associations de terrain, sont venus expliquer les demandes formulées par les mineurs, par exemple dans les permanences de l'association « Droits des jeunes » et les matières dans lesquelles les mineurs ont besoin d'avoir une certaine autonomie.

De heer Moreau, advocaat, de heer Vankeirsbilck, coördinator van de verenigingen die zich inzetten voor de rechten van het kind en de rechten van jongeren, de dames Vervoort en Mangin, alsook vertegenwoordigers van universiteiten en verenigingen op het terrein, zijn komen uitleggen welke vragen de minderjarigen formuleren en in welke aangelegenheden ze enige autonomie nodig hebben.


w