Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioextraction minière
Bioprospection minière
Exploitation minière biologique
Géomètre minier
Géomètre minière
Industrie minière
Ingénieur planification minière
Ingénieure planification minière
Législation en vigueur
Paysage après activité minière
Paysage minier
Prospection géochimique
Prospection géophysique
Prospection minière
Recherche minière
Ressource minière
Ressource minérale
Technicienne de levés miniers
Texte législatif en vigueur

Vertaling van "miniers en vigueur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


géomètre minier | technicienne de levés miniers | géomètre minière | technicien de levés miniers/technicienne de levés miniers

landmeter-technicus mijnbouw | uitzetter | bodemkundig karteerder | technicus-landmeter mijnbouw


ressource minérale [ ressource minière ]

minerale reserves [ minerale bodemrijkdom ]


prospection minière [ prospection géochimique | prospection géophysique | recherche minière ]

delfstoffenprospectie [ bodemonderzoek | geochemisch bodemonderzoek | geofysisch bodemonderzoek ]


ingénieur planification minière | ingénieur planification minière/ingénieure planification minière | ingénieure planification minière

productieplanner mijnbouw | projectingenieur mijnbouw | ingenieur mijnontwikkeling | mijningenieur


attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction | attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction/attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction | attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction

handelsvertegenwoordiger machines voor mijnbouw en bouwsector | vertegenwoordiger machines voor mijnbouw en bouwsector


bioextraction minière | bioprospection minière | exploitation minière biologique

biologische ontginning


législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


accident causé par une machine d'exploitation minière et de forage de terre

ongeval veroorzaakt door mijnbouw- en aardboormachine


paysage après activité minière | paysage minier

landschap na mijnbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
à l'impôt sur le revenu, l'impôt sur les gains en capital, l'impôt sur les revenus des entreprises pétrolières et l'impôt sur les minerais et activités minières, à partir du 1 janvier de l'année civile suivant immédiatement l'année de l'entrée en vigueur de la Convention.

op de inkomstenbelasting, de vermogenswinstbelasting, de belasting op inkomsten uit de winning van aardolie en de belasting op delfstoffen en op mijnbouw, op of na 1 januari in het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op het jaar waarin de Overeenkomst in werking is getreden.


à l'impôt sur le revenu, l'impôt sur les gains en capital, l'impôt sur les revenus des entreprises pétrolières et l'impôt sur les minerais et activités minières, à partir du 1 janvier de l'année civile suivant immédiatement l'année de l'entrée en vigueur de la Convention.

op de inkomstenbelasting, de vermogenswinstbelasting, de belasting op inkomsten uit de winning van aardolie en de belasting op delfstoffen en op mijnbouw, op of na 1 januari in het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op het jaar waarin de Overeenkomst in werking is getreden.


Les dispositions du Règlement général pour la protection du travail et des arrêtés pris en exécution de la loi du 10 juin 1952 concernant la santé et la sécurité des travailleurs ainsi que la salubrité du travail et des lieux de travail ainsi que des arrêtés pris en exécution des lois sur les mines, minières et carrières, coordonnées le 15 septembre 1919, restent en vigueur jusqu'à leur abrogation expresse ou jusqu'à l'expiration de leur durée de validité.

De bepalingen van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming en van de besluiten genomen in uitvoering van de wet van 10 juni 1952 betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en van de werkplaatsen evenals van de besluiten genomen in uitvoering van de wetten op de mijnen, groeven en graverijen, gecoördineerd op 15 september 1919, blijven van kracht totdat zij uitdrukkelijk worden opgeheven of totdat hun geldigheidsdatum verstrijkt.


L'Accord de Cotonou II, qui entrera en vigueur en 2008, permettra à la Banque de poursuivre ses financements en faveur du secteur minier dans les pays ACP.

Het Akkoord van Cotonou II, dat in werking treedt in 2008, zal de Bank toelaten haar financieringen ten voordele van de mijnsector in de ACP-landen voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est accepté que, à l’époque de la vente, la mine de Stratoni possédait des permis miniers en vigueur et était donc en activité; elle satisfaisait donc dans le même temps à la clause mentionnée dans le rapport Behre Dolbear d’«installation quasi-productive».

Ten slotte aanvaarden de Griekse autoriteiten dat Stratoni ten tijde van de verkoop over geldige mijnbouwvergunningen beschikte en derhalve operationeel was en voldeed aan de criteria voor een „bijna productieve installatie” in het verslag-Behre Dolbear.


Art. 70. Dans les articles 5, 6 et 21 du décret du 19 décembre 1997 portant création d'une société anonyme « Dommages miniers et Drainage de la Zone minière limbourgeoise », les mots « article 58 des lois coordonnées du 15 septembre 1919 sur les mines, minières et carrières » seront, deux ans après l'entrée en vigueur du présent décret, chaque fois remplacés par les mots « article 35 du décret du 8 mai 2009 relatif au sous-sol profond ».

Art. 70. In de artikelen 5, 6 en 21 van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van de naamloze vennootschap Mijnschade en Bemaling Limburgs Mijngebied worden, twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit decreet, de woorden artikel 58 van de gecoördineerde wetten van 15 september 1919 op de mijnen, groeven en graverijen telkens vervangen door de woorden artikel 35 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond" .


8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'entrée en vigueur du décret du 19 décembre 1997 portant création d'une société anonyme « Mijnschade en Bemaling Limburgs Mijngebied » (Dommage miniers et Drainage de la Zone minière limburgeoise)

8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststellen van de inwerkingtreding van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van de naamloze vennootschap « Mijnschade en Bemaling Limburgs Mijngebied »


Les pétitionnaires de la demande initiale et des demandes en concurrence doivent satisfaire aux conditions définies aux articles 3 et 4 du décret no 95-427 du 19 avril 1995 modifié, relatif aux titres miniers, (Journal officiel de République française du 22 avril 1995), maintenu en vigueur par l'article 63 du décret 2006-648 du 2 juin 2006, relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.

De indieners van de oorspronkelijke aanvraag en ondernemingen die aanvragen om eveneens in aanmerking te komen moeten voldoen aan de voorwaarden als omschreven in de artikelen 3 en 4 van Besluit 95-427 van 19 april 1995 inzake mijnbouwtitels, als gewijzigd (Staatsblad van de Franse Republiek van 22 april 1995), bekrachtigd bij artikel 63 van Besluit 2006-648 van 2 juni 2006 inzake mijnbouwtitels en vergunningen voor ondergrondse opslag.


Les pétitionnaires de la demande initiale et des demandes en concurrence doivent satisfaire aux conditions aux définies aux articles 3, 4 du décret 95-427 du 19 avril 1995 modifié, relatif aux titres miniers, (Journal officiel de la République Française du 22 avril 1995), maintenu en vigueur par l'article 63 du décret 2006-648 du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.

De indieners van de oorspronkelijke aanvraag en ondernemingen die aanvragen om eveneens in aanmerking te komen moeten voldoen aan de voorwaarden voor het verlenen van mijnbouwtitels als omschreven in de artikelen 3, 4, en 5 van Besluit 95-427 van 19 april 1995 inzake mijnbouwtitels, als gewijzigd (Staatsblad van de Franse Republiek van 22 april 1995), bekrachtigd bij artikel 63 van Besluit 2006-648 van 2 juni 2006 inzake mijnbouwtitels en vergunningen voor ondergrondse opslag.


- les questions préjudicielles relatives à l’article 58 des lois sur les mines, minières et carrières, coordonnées le 15 septembre 1919, tel qu’il a été modifié par la loi du 12 mai 1955 et qu’il était en vigueur, en ce qui concerne les mines, avant son abrogation par le décret de la Région wallonne du 7 juillet 1988, posées par la Cour d’appel de Mons (numéro de rôle 1614);

- de prejudiciële vragen betreffende artikel 58 van de wetten op de mijnen, groeven en graverijen, gecoördineerd op 15 september 1919, zoals gewijzigd door de wet van 12 mei 1955 en zoals het wat de mijnen betreft van kracht was vóór de afschaffing ervan bij decreet van het Waalse Gewest van 7 juli 1988, gesteld door het Hof van Beroep te Bergen (rolnummer 1614);


w