5. espère que ce plan d'action sera mis en œuvre dans tous ses éléments; salue, à cet égard, la décision du gouvernement bangladais de
relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, ce qui touchera quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouver
nement bangladais à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; engage le gouvernement à continuer de réviser le salaire minimal afin d'atteindre un niveau de salaire décent; ose croire que les associations patron
...[+++]ales respecteront leur engagement de reclasser tant les travailleurs qui ont perdu leur emploi du fait des accidents que les travailleurs rééduqués et demande par ailleurs au gouvernement bangladais d'adopter une loi destinée à protéger les travailleurs syndiqués contre tout licenciement dû à une activité syndicale légitime; 5. hoopt dat het actieplan volledig zal worden geïmplementeerd; is in dit verband verheugd over het besluit van de regering va
n Bangladesh om het minimumloon de komende weken op te trekken, hetgeen goed nieuws is voor ongeveer vier miljoen voornamelijk vrouwelijke werknemers, en dringt er bij de regering van het land op aan bedrijven die met hun salarissen onder het minimumloon zitt
en, te bestraffen; spoort de regering aan het minimumloon te blijven herzien en op te trekken tot het niveau van het bestaansminimum; verwacht van de we
...[+++]rkgevers dat zij zich houden aan hun toezegging om een nieuwe werkplek te vinden voor de werknemers die door de ongelukken werkloos zijn geworden en voor de werknemers die weer inzetbaar zijn, en verzoekt de regering daarnaast wetgeving te ontwikkelen die leden van vakbonden bescherming biedt tegen ontslag vanwege legitieme vakbondsactiviteiten;