Par conséquent, je voudrais encore une fois souligner que ce débat devrait servir à mettre fin, une bonne fois pour toutes, à l’impasse sur le paquet de mesures pour l’asile; à attirer l’attention, une bonne fois pour toutes, sur la nécessité de mettre en œuvre la directive 2001/55/CE relative à des normes minimales pour l’octroi d’une protection temporaire en cas d’afflux massif de personnes déplacées et de garantir son respect.
Daarom zou ik nog eens willen benadrukken dat dit debat er onder meer toe moet dienen de impasse rond het asielpakket definitief te doorbreken, en de aandacht voorgoed te vestigen op de noodzaak om de tenuitvoerlegging en naleving te garanderen van Richtlijn 2001/55/EG inzake maatregelen voor ontheemden in humanitaire noodsituaties en de massale instroom van onvoorziene emigranten.