Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Chômeur indemnisé
Convention HNS
Convention SNPD
Demande en dommages et intérêts
Droit à indemnisation
Droit à l'indemnisation
Droit à réparation
Dédommagement
FIPOL
Indemnisation
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Indemnité
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Limitation de vitesse
Réglementation de la vitesse
Tachygraphe
Vitesse maximale
Vitesse minimale

Traduction de «minimales pour l'indemnisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés a ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]


demande en dommages et intérêts | droit à indemnisation | droit à l'indemnisation | droit à réparation

recht op schadeloosstelling | recht op schadevergoeding


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

snelheidsvoorschriften [ maximumsnelheid | minimumsnelheid | snelheidsbeperking | tachograaf ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ la durée minimale d'indemnisation (art. 19);

­ wat de minimumduur van de uitkering is (art. 19);


­ la durée minimale d'indemnisation (art. 19);

­ wat de minimumduur van de uitkering is (art. 19);


Chacune décidera alors de leur utilisation (par incorporation partielle au capital ou non, par constitution d'une réserve minimale de couverture de futurs prêts ou d'autres mécanismes, ..) en vue d'assurer la poursuite de prêts aux PME, l'indemnisation des manques à gagner subis lors de chantiers publics, etc. en fonction des besoins propres à chaque économie régionale.

Elk van de gewesten zal op dat moment beslissen over de aanwending ervan (door een al dan niet gedeeltelijke incorporatie in het kapitaal, door het aanleggen van een minimumreserve voor de dekking van toekomstige leningen of andere mechanismen, ..) met het oog op het blijven toekennen van leningen aan KMO's, de gederfde inkomsten bij openbare werken enz .in functie van de eigen noden van elke gewestelijke economie.


Pour calculer l'indemnité minimale pour un travailleur non régulier sans personne à charge, il faut également multiplier ce même montant (7 144,75 euros) par le coefficient d’indexation 1,2190 puis convertir ce montant en montant journalier arrondi à deux chiffres après la virgule, en se basant sur 26 jours indemnisés par mois.

Voor de berekening van de minimumuitkering voor een niet-regelmatige werknemer zonder gezinslast dient hetzelfde basisbedrag (7 144,75 euro) eveneens te worden verhoogd met een indexeringscoëfficiënt 1,2190 waarna het bedrag wordt herrekend naar een dagbedrag afgerond op twee cijfers na de komma, op basis van 26 uitkeringsdagen per maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des clients perdent des revenus à la suite d'une erreur établie et reconnue par bpost - donc pas en cas de force majeure - il n'est que normal qu'une indemnisation minimale leur soit versée - outre un remboursement partiel de la facture.

Als klanten inkomensverlies lijden ingevolge een door bpost vastgestelde en erkende fout - dus niet ingeval van overmacht - dan is een minimumvergoeding - naast een gedeelde terugbetaling van de factuur - niet meer dan correct.


3. a) Les habitants qui ont déjà envoyé un dossier à leur commune/au gouverneur doivent-ils déposer une nouvelle demande? b) À quelles formalités minimales les dossiers doivent-ils répondre? c) Les habitants qui n'ont pas encore transmis leur dossier peuvent-ils encore en constituer un et l'envoyer? d) Quel est le délai estimé entre le dépôt d'une demande d'indemnisation et le versement éventuel?

3. a) Moeten inwoners die reeds een dossier hebben doorgestuurd naar hun gemeente/de gouverneur een nieuwe aanvraag indienen? b) Aan welke vormvereisten moeten de dossiers (minimaal) voldoen? c) Kunnen inwoners die nog geen dossier hebben doorgestuurd er alsnog een opmaken en doorsturen? d) Wat is het geschatte tijdskader tussen indienen van een aanvraag tot vergoeding en de eventuele uitbetaling?


Les indemnisations minimales pour cause de retard sont les suivantes:

De minimumvergoeding voor vertragingen bedraagt:


les personnes à mobilité réduite (cette disposition s'applique également aux voyages nationaux effectués au moyen de services internationaux); l'indemnisation minimale en cas de retard (l'indemnisation minimale est fixée à 25 % du prix du billet en cas de retard d'une durée comprise entre 60 et 119 minutes et à 50 % du prix du billet en cas de retard de 120 minutes ou plus);

personen met verminderde mobiliteit (eveneens van toepassing op binnenlandse reizen in het kader van internationale diensten); een minimale schadevergoeding bij vertraging (de minimumschadevergoeding voor vertragingen is - 25% van de prijs van het vervoerbewijs bij een vertraging van 60 tot 119 minuten en - 50% van de prijs van het vervoerbewijs bij een vertraging van 120 minuten of meer),


L'objectif de la proposition est double: établir des normes minimales pour l'indemnisation des victimes de la criminalité pour les pertes qu'elles ont subies et introduire un régime d'accès à l'indemnisation dans les situations transfrontalières.

Het doel van dit voorstel is tweeledig: de vaststelling van minimumnormen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven voor de schade die zij hebben geleden, en de invoering van een regeling die ervoor zorgt dat slachtoffers schadeloos kunnen worden gesteld in grensoverschrijdende situaties.


Les États membres pourraient envisager un système fondé sur des montants minimaux communs de dédommagement ou sur des catégories minimales de préjudices, ainsi qu'une coopération visant à faciliter l'introduction des demandes d'indemnisation par l'État;

De lidstaten kunnen ook gemeenschappelijke minimiumbedragen of minimumcategorieën schadeloosstellingen willen overwegen alsmede samenwerking om aanvragen tot schadeloosstelling door de overheid te vergemakkelijken.


w