Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Cheptel à moitié
Concentration minimale d'ozone
Concentration minimum d'ozone
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Minimum
Minimum d'activité solaire
Minimum d'ozone
Minimum de l'activité solaire
Minimum social garanti
Partager par moitié
Prix minimal
Prix minimum
Prix plancher
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
SMIC
Salaire garanti
Salaire minimal
Salaire minimum
Salaire minimum interprofessionnel de croissance
Traitement minimum

Vertaling van "minimum la moitié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


concentration minimale d'ozone | concentration minimum d'ozone | minimum | minimum d'ozone

minimale ozonconcentratie


minimum | minimum d'activité solaire | minimum de l'activité solaire

minimum zonnevlekactiviteit


salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]






prix minimal [ prix minimum | prix plancher ]

minimumprijs [ bodemprijs | laagste prijs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À défaut, souder solidement un bouchon en acier trempé (longueur: au minimum, la moitié de la longueur de la chambre du barillet) dans le canon à partir du côté du barillet.

Als alternatief kan een passende stop van gehard staal (lengte: ten minste de helft van de lengte van de cilinderkamer) in de loop worden vastgelast, te beginnen vanaf de cilinderzijde.


Dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret, l'ensemble des Universités concernées s'assure qu'au minimum la moitié de l'évaluation de cette seconde partie est commune et fait, le cas échéant, l'objet d'une organisation entre les Universités concernées.

Binnen de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van dit decreet, vergewissen alle betrokken universiteiten zich ervan dat minstens de helft van de evaluatie van dat tweede deel gemeen is en wordt, in voorkomend geval, georganiseerd door de betrokken universiteiten.


2° la preuve que le candidat remplit au minimum la moitié des critères du paragraphe 3, alinéa 1, 6° à 16°, au moment de la demande.

2° het bewijs dat de kandidaat ten minste de helft van de criteria van § 3, eerste lid, 6° tot 16° bij de aanvraag vervult.


10° pour les filières organisées conformément à l'article 9, alinéa 1, 3°, a), sont également assimilées aux heures de formation, les heures non encore dispensées aux stagiaires qui ont réalisé au minimum la moitié de leur programme individuel de formation et qui mettent fin à leur contrat de formation après avoir signé un contrat de travail d'une durée minimale de quatre mois ou un contrat de formation professionnalisante chez un autre opérateur.

10° wat betreft de filières georganiseerd overeenkomstig artikel 10°, eerste lid, 3°, a), worden ook met vormingsuren gelijkgesteld de uren die nog niet gegeven werden aan stagiairs die minstens de helft van hun individueel vormingsprogramma hebben gevolgd en hun opleidingscontract opzeggen na het sluiten van een arbeidscontract van minimum vier maanden of van een beroepsopleidingscontract bij een andere operator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La hauteur de capitale du caractère utilisé pour cette mention est de minimum la moitié de la hauteur de capitale du plus grand caractère utilisé dans la composition de la dénomination enregistrée, les fontes et couleurs des caractères de la mention et de la dénomination étant identiques; 5° lorsque des éléments tels qu'une marque commerciale, une dénomination de vente, une mention, autre que celle imposée le cas échéant par le cahier technique des charges, apportée pour préciser une qualité particulière du produit sont apposés sur l'étiquette, ils sont clairement séparés de la dénomination enregistrée.

De grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor die aanduiding bedraagt minstens de helft van de grootte van de hoofdletter van de grootste letter gebruikt in de samenstelling van de geregistreerde benaming, waarbij de lettertypes en de kleuren van de letters van de aanduiding en van de benaming identiek zijn; 5° wanneer op het etiket gegevens afgedrukt staan zoals een handelsmerk, een verkoopsbenaming, een aanduiding, ander dan die in voorkomend geval opgelegd door het technisch productdossier, die dienen om een bijzondere kwaliteit van het product nader te bepalen, worden zij duidelijk los van de geregistreerde benaming opge ...[+++]


Dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret, l'ensemble des Universités concernées s'assure qu'au minimum la moitié de l'évaluation de cette seconde partie est commune et fait, le cas échéant, l'objet d'une organisation entre les universités concernées.

Binnen de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van dit decreet, vergewissen alle betrokken universiteiten zich ervan dat minstens de helft van de evaluatie van dat tweede deel gemeenschappelijk geschiedt, en, in voorkomend geval, wordt de organisatie over de betrokken universiteiten verdeeld.


Avant sa modification par l'article 206/2 de la loi du 28 février 2007 inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 4 de la loi du 30 juillet 1938 disposait : « Le candidat doit obtenir au minimum la moitié des points à l'épreuve visée à l'article 3.

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/2 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 4 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat moet ten minste de helft van de punten behalen voor het in artikel 3 bedoelde examen.


Art. 6. Pour autant que les partenaires sociaux reçoivent une réponse positive à la demande introduite auprès du Ministre de l'Emploi mentionnée à l'article 2 de la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux s'engagent, dans le cadre de leurs initiatives en faveur des groupes à risque au niveau du secteur ou de l'entreprise, à réserver aux travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement au minimum la moitié de l'effort visé sous ce chapitre (soit 0,025 p.c.).

Art. 6. Voor zover de sociale partners een positief antwoord krijgen op de vraag die werd ingediend bij de Minister van Werk zoals vermeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verbinden zij zich ertoe om, in het kader van hun initiatieven ten voordele van de risicogroepen op sector- of ondernemingsniveau, minstens de helft van de inspanning waarvan sprake is in dit hoofdstuk (dit is 0,025 pct.), voor te behouden voor de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en met ontslag worden bedreigd.


Il peut être adapté: o sur proposition du Président ou du Vice-Président ou ; o après demande motivée d'au moins la moitié des membres effectifs et ce à condition qu'au minimum la moitié des membres effectifs (ou de leurs suppléants) soient présents en réunion et ; o après approbation des modifications en séance plénière.

Het kan worden aangepast: o op voordracht van de voorzitter of vicevoorzitter of; o na gemotiveerd verzoek van ten minste de helft van de vaste leden en op voorwaarde dat minstens de helft van de vaste leden (of hun vervangers) aanwezig zijn op de vergadering en; o na goedkeuring van de wijzigingen in de plenaire zittingen.


L'indemnité minimale applicable aux conventions d'immersion professionnelle s'élève au minimum à la moitié du revenu minimum mensuel moyen garanti visé à l'article 3, alinéa 1, de la Convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen.

De minimumvergoeding die op de beroepsinlevingsovereenkomsten van toepassing is, bedraagt minimaal de helft van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, vermeld in artikel 3, eerste lid, van cao nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen.


w