Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biomarqueur d'exposition
ECD
Estimation de l'exposition
Exposition
Exposition au risque
Exposition au risque de défaillance
Exposition en cas de défaillance
Exposition en défaut
Exposition à un risque
IBE
Indicateur biologique d'exposition
Installer des expositions de photos
Marqueur biologique d'exposition
Marqueur d'exposition biologique
Minimum social garanti
Organiser des œuvres pour des expositions
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Risque
évaluation de l'exposition

Vertaling van "minimum l’exposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


estimation de l'exposition

schatting van de blootstelling


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


biomarqueur d'exposition | indicateur biologique d'exposition | marqueur biologique d'exposition | marqueur d'exposition biologique | IBE [Abbr.]

biologische blootstellingsmerker


exposition au risque de défaillance | exposition en cas de défaillance | exposition en défaut | ECD [Abbr.]

blootstelling bij wanbetaling | EAD [Abbr.]


exposition | exposition à un risque | exposition au risque | risque

blootstelling | positie | positierisico | risico | risicopositie


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


organiser des œuvres pour des expositions

kunstwerken voor exposities cureren | kunstwerken voor tentoonstellingen cureren


installer des expositions de photos

fototentoonstellingen opzetten | fototentoonstellingen organiseren


Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Sur la base de l'évaluation des risques visée au chapitre III du présent titre, lorsque les valeurs d'exposition journalière déclenchant l'action fixées aux articles V. 3-3 et V. 3-4 sont dépassées, l'employeur établit et met en oeuvre un programme de mesures techniques et/ou organisationnelles visant à réduire au minimum l'exposition aux vibrations mécaniques et les risques qui en résultent, en prenant en considération, notamment :

- Wanneer de in artikel V. 3-3 en V. 3-4 vastgestelde actiewaarden van dagelijkse blootstelling worden overschreden, gaat de werkgever op basis van de in hoofdstuk III van deze titel bedoelde risicobeoordeling over tot de opstelling en uitvoering van een programma van technische en/of organisatorische maatregelen om de blootstelling aan mechanische trillingen en de daarmee gepaard gaande risico's tot een minimum te beperken, met inachtneming van met name:


- Sur la base de l'évaluation des risques visée à l'article V. 2-6, lorsque les valeurs d'exposition supérieures déclenchant l'action visées à l'article V. 2-4, 2° sont dépassées, l'employeur établit et met en oeuvre un programme de mesures techniques et/ou organisationnelles visant à réduire au minimum l'exposition au bruit, en prenant en considération, notamment, les mesures visées à l'article V. 2-13.

- Wanneer de bovenste actiewaarden, vastgesteld in artikel V. 2-4, 2° worden overschreden, gaat de werkgever op basis van de in artikel V. 2-6 bedoelde risicobeoordeling over tot de opstelling en uitvoering van een programma van technische en/of organisatorische maatregelen om de blootstelling aan lawaai tot een minimum te beperken, met inachtneming van met name de in artikel V. 2-13 genoemde maatregelen.


6. Toute Partie bénéficiant d'une dérogation spécifique conformément à l'annexe A ou d'une dérogation spécifique ou dans un but acceptable conformément à l'annexe B prend des mesures appropriées pour faire en sorte que toute production ou utilisation au titre de ladite dérogation ou dans ce but est effectuée de manière à prévenir ou réduire au minimum l'exposition des personnes et les rejets dans l'environnement.

6. Elke Partij waarvoor een specifieke uitzondering in overeenstemming met Bijlage A of een specifieke uitzondering of een acceptabel doel in overeenstemming met Bijlage B geldt, treft passende maatregelen om te waarborgen dat productie of gebruik onder die uitzondering of met dat doel zodanig wordt uitgevoerd dat blootstelling van de mens of vrijkoming in het milieu wordt voorkomen of zoveel mogelijk wordt tegengegaan.


6. Toute Partie bénéficiant d'une dérogation spécifique conformément à l'annexe A ou d'une dérogation spécifique ou dans un but acceptable conformément à l'annexe B prend des mesures appropriées pour faire en sorte que toute production ou utilisation au titre de ladite dérogation ou dans ce but est effectuée de manière à prévenir ou réduire au minimum l'exposition des personnes et les rejets dans l'environnement.

6. Elke Partij waarvoor een specifieke uitzondering in overeenstemming met Bijlage A of een specifieke uitzondering of een acceptabel doel in overeenstemming met Bijlage B geldt, treft passende maatregelen om te waarborgen dat productie of gebruik onder die uitzondering of met dat doel zodanig wordt uitgevoerd dat blootstelling van de mens of vrijkoming in het milieu wordt voorkomen of zoveel mogelijk wordt tegengegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilis ...[+++]

Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met ee ...[+++]


De plus, la fonctionnalité relative aux limites permettra de déterminer une Intervalle de prix réaliste en fixant un prix minimum réaliste comme seuil et un prix maximum réaliste comme plafond pour le calcul de l'exposition liée à un Ordre.

Bovendien zal de limiet functionaliteit toestaan dat een Realistische Prijs Bandbreedte wordt bepaald door een laagste realistische prijs als ondergrens en een hoogste realistische prijs als bovengrens in te stellen voor de berekening van de blootstelling verbonden met een Order.


Les dispositions de l'article 2 de la convention concernant le remplacement des agents cancérogènes par des agents non cancérogènes ou moins nocifs pour la santé des travailleurs ainsi que la réduction au minimum compatible avec la sécurité du nombre de travailleurs exposés, de la durée et du niveau d'exposition sont reprises aux articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 2 décembre 1993 susmentionné.

De bepalingen van artikel 2 van het verdrag betreffen de vervanging van kankerverwekkende agentia door niet-kankerverwekkende agentia of agentia die minder schadelijk zijn voor de gezondheid van de werknemers, alsook de beperking van het aantal blootgestelde werknemers, de duur en het blootstellingsniveau tot een minimum dat verenigbaar is met de veiligheid zijn opgenomen in de artikelen 5 en 6 van bovengenoemd koninklijk besluit van 2 december 1993.


b) prendre des mesures appropriées afin d'éliminer ou de réduire au minimum les risques résultant de cette exposition;

b) gepaste maatregelen te nemen om de risico's voortvloeiend uit deze blootstelling uit te schakelen of tot een minimum te beperken;


L'employeur doit informer les travailleurs, prendre des mesures pour réduire à leur minimum les risques résultant de l'exposition à ces dangers, fournir des équipements de protection et assurer les premiers soins, moyen de transport et services médicaux appropriés.

De werkgever licht de werknemers in, neemt maatregelen om de risico's voortvloeiend uit de blootstelling aan die gevaren tot een minimum te beperken en verschaft gepaste beschermingsuitrusting, eerste hulp, vervoersmiddelen en medische diensten.


Même si le seuil d’exposition au-dessous duquel l’amiante n’entraîne pas de risque de cancer n’a pas encore pu être déterminé, il convient de réduire au minimum l’exposition professionnelle des travailleurs à l’amiante.

Hoewel het niveau van blootstelling aan asbest waaronder geen risico op kanker bestaat, nog niet is vastgesteld, dient de blootstelling van werknemers aan asbest op het werk tot een minimum te worden verlaagd.


w