Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit moyen mensuel
Minimum de moyens d'existence
Niveau moyen mensuel
Revenu mensuel moyen minimum garanti national
Revenu minimum mensuel moyen
TMB
Taux moyen mensuel des bons du Trésor

Vertaling van "minimum moyen mensuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]

maandelijks indexgemiddelde van Franse schatkistbiljetten




revenu minimum mensuel moyen

gemiddeld minimum maandinkomen


revenu mensuel moyen minimum garanti national

nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonctionnement de ce fonds est soumis à la condition qu'une distinction soit faite entre les montants provenant du Maribel social I, II et III pour le financement du revenu minimum moyen mensuel garanti (R.M.M.M.G.) pour les travailleurs, et ceux qui visent à créer des emplois supplémentaires.

De werking van dit fonds is onderworpen aan de voorwaarde dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen de bedragen die komen van de sociale Maribel I, II en III, met het oog op de financiering van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (G.G.M.M.I.) voor de werknemers, en de volgende sociale Maribel, die tot doel hebben bijkomende banen te creëren.


Art. 8. Pour le calcul de la rémunération nette de référence, il sera tenu compte, le cas échéant, des différences barémiques avec le revenu mensuel minimum moyen garanti conformément aux modalités de la convention collective de travail du 17 mai 2005 (arrêté royal du 16 décembre 2008; Moniteur belge du 3 mars 2009).

Art. 8. Voor de berekening van de netto refertebezoldiging zal desgevallend rekening worden gehouden met de baremieke verschillen ten opzichte van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimum inkomen overeenkomstig de modaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005 (koninklijk besluit van 16 december 2008; Belgisch Staatsblad van 3 maart 2009).


Lorsque le décompte visé au § 1 du présent article est inférieur au total des montants mensuels du revenu minimum moyen garanti par la présente convention pour la période pour laquelle le décompte dont question au § 1 du présent article a été établi, la différence est payée sous forme de complément au moment du paiement de la prime visée par la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200), concernant la prime de fin d'année.

Wanneer de afrekening waarvan sprake in § 1 van dit artikel lager is dan het totaal van de maandbedragen van het gemiddeld minimum maandinkomen gewaarborgd door onderhavige overeenkomst voor de periode waarvoor de afrekening vermeld in § 1 van dit artikel werd opgemaakt, zal het verschil bovenop betaald worden op het ogenblik van de betaling van de premie waarvan sprake is in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200), betreffende de eindejaarspremie.


Art. 8. Pour le calcul de la rémunération nette de référence, il sera tenu compte, le cas échéant, des différences barémiques avec le revenu mensuel minimum moyen garanti conformément aux modalités de la convention collective de travail du 22 mai 2003 (arrêté royal du 5 juin 2004; Moniteur belge du 7 juillet 2004).

Art. 8. Voor de berekening van de netto refertebezoldiging zal desgevallend rekening worden gehouden met de baremieke verschillen ten opzichte van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimum inkomen overeenkomstig de modaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003 (koninklijk besluit van 5 juni 2004; Belgisch Staatsblad van 7 juli 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les salaires minimums ainsi que les salaires réellement payés et le revenu minimum mensuel moyen fixé à l'article 2 de la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, seront adaptés le 1 janvier de chaque année en fonction de l'évolution réelle de l'indice santé lissé, calculée comme suit : moyenne arithmétique des indices santé lissés de novembre et décem ...[+++]

Art. 2. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen en het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen vastgesteld bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, zullen elk jaar op 1 januari worden aangepast in functie van de reële evolutie van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer en berekend als volgt : het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheidsindexcijfers van november en december van het jaar -1 in verhouding tot het rekenkundi ...[+++]


1) Les auteurs souhaitent renforcer la réduction complémentaire bas salaire, en supprimant totalement toute charge patronale jusqu'à 120 % du revenu minimum mensuel moyen garanti (RMMMG), environ 1 540 euros, et en augmentant de manière progressive et proportionnelle les charges patronales jusqu'à 200 % du revenu minimum moyen garanti, 2 566 euros, où la réduction linéaire actuelle serait d'application.

1) De indieners wensen de aanvullende vermindering van de werkgeversbijdragen op de lage lonen te versterken, door te voorzien in de afschaffing van elke werkgeversbijdrage op lonen die tot 120 % bedragen van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen (GGMMI), wat neerkomt op ongeveer 1 540 euro. Voorts is het de bedoeling de werkgeversbijdragen op lonen die oplopen tot 200 % van dat GGMMI (2 566 euro), geleidelijk en evenredig te vermeerderen, naast de thans op die lonen toepasbare lineaire vermindering.


1) Les auteurs souhaitent renforcer la réduction complémentaire bas salaire, en supprimant totalement toute charge patronale jusqu'à 120 % du revenu minimum mensuel moyen garanti (RMMMG), environ 1 540 euros, et en augmentant de manière progressive et proportionnelle les charges patronales jusqu'à 200 % du revenu minimum moyen garanti, 2 566 euros, où la réduction linéaire actuelle serait d'application.

1) De indieners wensen de aanvullende vermindering van de werkgeversbijdragen op de lage lonen te versterken, door te voorzien in de afschaffing van elke werkgeversbijdrage op lonen die tot 120 % bedragen van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen (GGMMI), wat neerkomt op ongeveer 1 540 euro. Voorts is het de bedoeling de werkgeversbijdragen op lonen die oplopen tot 200 % van dat GGMMI (2 566 euro), geleidelijk en evenredig te vermeerderen, naast de thans op die lonen toepasbare lineaire vermindering.


Le montant de cette allocation est égal au produit du rapport entre le nombre hebdomadaire d'heures pendant lesquelles le travailleur interrompt ses prestations et le temps de travail moyen hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps plein, avec le montant du revenu mensuel minimum moyen garanti fixé dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail pour un travailleur âgé d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.

Het bedrag van de uitkering is het product van de verhouding tussen het wekelijks aantal uren waarmee de werknemer zijn arbeidsprestaties onderbreekt en de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen vastgesteld in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.


Le montant de cette allocation est égal au produit du rapport entre le nombre hebdomadaire d'heures pendant lesquelles le travailleur interrompt ses prestations et le temps de travail moyen hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps plein, avec le montant du revenu mensuel minimum moyen garanti fixé dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail pour un travailleur âgé d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.

Het bedrag van de uitkering is het product van de verhouding tussen het wekelijks aantal uren waarmee de werknemer zijn arbeidsprestaties onderbreekt en de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.


Le montant de cette allocation est égal au produit du rapport entre le nombre hebdomadaire d'heures pendant lesquelles le travailleur interrompt ses prestations et le temps de travail moyen hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps plein, avec le montant du revenu mensuel minimum moyen garanti fixé dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail pour un travailleur âgé d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.

Het bedrag van de uitkering is het product van de verhouding tussen het wekelijks aantal uren waarmee de werknemer zijn arbeidsprestaties onderbreekt en de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen vastgesteld in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum moyen mensuel ->

Date index: 2023-08-29
w