Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum reste fixé » (Français → Néerlandais) :

Le minimum de la peine reste inchangé et reste fixé à 1 mois d'emprisonnement.

De minimumstraf bedraagt nog steeds 1 maand gevangenisstraf.


Le minimum de la peine reste inchangé et reste fixé à 1 mois d'emprisonnement.

De minimumstraf bedraagt nog steeds 1 maand gevangenisstraf.


Le minimum de la peine reste inchangé et reste fixé à 1 mois d'emprisonnement.

De minimumstraf bedraagt nog steeds 1 maand gevangenisstraf.


L'âge minimum des conjoints qui étaient déjà mariés avant l'arrivée de l'étranger que le conjoint vient rejoindre en Belgique, reste fixé à 18 ans.

De minimumleeftijd van echtgenoten, wiens huwelijksband al bestond van voor de komst van de vreemdeling bij wie men zich in België komt vervoegen, wordt op achttien jaar gehouden.


L'âge minimum des conjoints qui étaient déjà mariés avant l'arrivée de l'étranger que le conjoint vient rejoindre en Belgique, reste fixé à 18 ans.

De minimumleeftijd van echtgenoten, wiens huwelijksband al bestond van voor de komst van de vreemdeling bij wie men zich in België komt vervoegen, wordt op achttien jaar gehouden.


Dans son avis sur l'avant-projet devenu la loi du 14 juin 2004, la section de législation du Conseil d'Etat a constaté qu'en doublant le montant du capital minimum qui doit être libéré lors de la constitution d'une SPRLU, le texte en projet établit « une différence de traitement avec les autres sociétés commerciales pour lesquelles le capital libéré minimum reste fixé à 6.200 euros, telles que la société privée à responsabilité limitée constituée par plusieurs personnes (article 223 du Code des sociétés), mais également la société coopérative à responsabilité limitée (article 397 du Code des sociétés) » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, D ...[+++]

In haar advies over het voorontwerp dat de wet van 14 juni 2004 is geworden, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State vastgesteld dat de ontwerptekst, met het verdubbelen van het bedrag van het minimumkapitaal dat bij de oprichting van een ebvba moet worden volgestort, voorziet in « een verschil in behandeling vergeleken met de andere handelsvennootschappen, waarvoor het minimale volgestorte kapitaal ongewijzigd blijft op 6.200 euro, zoals geldt voor de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid opgericht door versc ...[+++]


Si le ratio de fonds propres de la banque qui souffre d'un déficit de fonds propres avéré reste supérieur au minimum réglementaire fixé par l'UE, la banque devrait en principe être en mesure de redresser sa position financière par ses propres moyens, notamment grâce aux mesures de mobilisation de capitaux visées au point 35.

Wanneer de kapitaalratio van de bank met het vastgestelde kapitaaltekort boven het verplichte EU-minimum blijft, zou de bank doorgaans in staat moeten zijn om haar kapitaalpositie op eigen kracht te herstellen, met name door kapitaalversterkende maatregelen zoals die in punt 35 zijn beschreven.


Pour réduire à un minimum les contraintes superflues et ne pas perturber de façon excessive les activités des entreprises à proximité des frontières, le poids net des importations qui sont exclues de l’application du présent règlement reste fixé à 2 500 kilogrammes,

Om onnodige restricties tot een minimum te beperken en de activiteiten van bedrijven in de nabijheid van de grenzen niet overmatig te verstoren blijft het nettogewicht van de invoer die van de toepassing van deze verordening is uitgesloten, gehandhaafd op 2 500 kg,


Le montant journalier minimum reste fixé à 7,19 EUR jusqu'au 30 juin 2005.

Het dagelijks minimumbedrag blijft 7,19 EUR tot op 30 juni 2005.


Le salarié peut choisir une des trois formules de répartition du congé: quatre semaines de travail sur une année de 1365 heures de travail au minimum, ou un tiers de semaine de travail par mois civil s'il a travaillé 117 heures au minimum, ou 8% des heures travaillées par le salarié (le plafond reste fixé à quatre semaines au maximum).

De werknemer kan kiezen uit drie mogelijkheden: vier werkweken voor elk vakantiejaar waarin de werknemer minstens 1365 uur werkt; of 1/3 van een werkweek per kalendermaand tijdens het vakantiejaar waarin de werknemer minstens 117 uur werkt; of 8% van het aantal uren dat de werknemer tijdens een vakantiejaar werkt, met een maximum van vier werkweken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum reste fixé ->

Date index: 2023-10-22
w