Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre a-t-elle déjà pu étudier » (Français → Néerlandais) :

La ministre a-t-elle déjà pu étudier les lacunes de la loi du 21 avril 2007 et est-elle disposée à les combler ?

Heeft de geachte minister de lacunes in de wet van 21 april 2007 reeds kunnen bestuderen en is ze bereid deze op te vullen?


11) La ministre a-t-elle déjà pu étudier l'initiative néerlandaise consistant à enregistrer la population de tiques et comment l'évalue-t-elle ?

11) Heeft de minister het initiatief uit Nederland om de tekenpopulatie te registreren reeds verder kunnen onderzoeken, en hoe evalueert ze het?


1) La ministre a-t-elle déjà pu se concerter avec les services compétents de l'autorité flamande?

1) Heeft de geachte minister inmiddels al overleg kunnen plegen met de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid?


L'impact des différentes mesures envisagées dans le cadre d'une restructuration de la dette a-t-elle déjà pu être chiffrée par votre département?

Heeft uw departement de impact van de verschillende overwogen maatregelen in het kader van de Griekse schuldherschikking al kunnen becijferen?


Cet objectif figure également dans l'accord de gouvernement. 1. a) Le ministre a-t-iljà pu évaluer le nombre de personnes pour lesquelles la diminution de 50 % de l'AGR constituerait un piège à l'emploi, sachant que près de 50 000 personnes perçoivent actuellement cette allocation? b) Quel montant moyen ces personnes perdraient-elles à la suite de cette mesure?

1. a) Heeft de minister al een inschatting kunnen maken van het aantal mensen waarvoor de afbouw van de IGU-toeslag met 50% een werkloosheidsval zou betekenen, wetende dat op dit ogenblik bijna 50.000 mensen deze toeslag ontvangen? b) Wat is het gemiddeld bedrag dat zij hierdoor zouden verliezen?


La ministre a-t-elle déjà développé une vision précise à ce sujet et en a-t-elle discuté avec les chefs de gouvernement des entités fédérées de notre pays? Y a-t-il déjà eu des concertations avec les chefs de gouvernement de l'Union européenne?

Heeft de minister al een duidelijke visie hierover ontwikkeld en besproken met de regeringsleiders van de deelgebieden in ons land? Werd er al overleg gepleegd met de regeringsleiders van de Europese Unie?


En outre, en vertu de l'article 13, le procureur du Roi doit être entendu et il a donc déjà pu étudier le dossier.

Bovendien moet krachtens artikel 13 de procureur des Konings worden gehoord en heeft hij dus reeds de kans gehad om het dossier te bestuderen.


1. Avez-vous déjà pu étudier la question de cette cotisation sociale généralisée?

1. Heeft u zich al kunnen buigen over de eventuele invoering van een algemene sociale bijdrage?


Quelles informations utiles la ministre a-t-elle déjà pu obtenir à la suite des enquêtes et contrôles effectués ?

Welke nuttige beleidsinformatie heeft de minister reeds kunnen verwerven door de uitgevoerde onderzoeken en controles?


La ministre a-t-elle déjà pu consulter les rapports de la commission de surveillance ?

Heeft de minister hier al inzage gekregen in de verslagen van de commissie van toezicht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a-t-elle déjà pu étudier ->

Date index: 2022-10-15
w