Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre avait évoqué " (Frans → Nederlands) :

Un des membres rappelle toutefois que l'année dernière déjà, le ministre avait évoqué l'installation de tunnels à balayage du type de ceux qui sont en service dans le port français du Havre.

Eén van de leden wijst er op dat de minister reeds vorig jaar sprak van het plaatsten van scannertunnels, zoals deze zijn opgesteld in de Franse haven van Le Havre.


Un intervenant rappelle que le ministre avait évoqué une visite en Hongrie pour l'inauguration d'une école de police, et non d'une « F.B.I. -Academy », comme certains médias l'ont dit.

Een spreker merkt op dat de minister gesproken heeft over een bezoek aan Hongarije voor het openen van een politieschool en niet van een « F.B.I. -Academy » zoals in sommige media gemeld is.


Les ministres ont à la fois évoqué ce qui avait trait au bilan de santé de la PAC et ce qui avait trait au futur de la politique agricole commune, en distinguant le volet interne et le volet externe.

De ministers hebben zaken besproken die te maken hebben met de gezondheidscontrole van het GLB en met de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen het interne gedeelte en het externe gedeelte.


69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la questi ...[+++]

69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft gesteld of daarover met hen heeft gesproken;


69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la questi ...[+++]

69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft gesteld of daarover met hen heeft gesproken;


Dans sa réponse, le ministre avait évoqué une solution pour juillet 2011, sans toutefois nier les difficultés pour trouver, au sein de l'Exécutif, un consensus entre ses membres dits « conservateurs » et « réformateurs ».

In zijn antwoord stelde minister De Clerck een oplossing in het vooruitzicht tegen juli 2011, maar hij ontkende niet dat het moeilijk zou zijn om binnen de Moslimexecutieve een consensus tussen `behoudsgezinden' en `hervormers' te bereiken.


J'ai lu dans les travaux que Mme la ministre avait évoqué une série de futures propositions, notamment pour les méthodes spéciales.

De minister neemt zich blijkbaar voor om een reeks voorstellen te doen, onder meer met betrekking tot de bijzondere methodes.


En réponse à ma question du 24 octobre, le ministre avait évoqué l'allégement du travail des parquets, consécutif à l'introduction de l'ordre de paiement immédiat.

In antwoord op mijn vraag van 24 oktober verwees de minister naar de verlichting van de werklast van de parketten die het gevolg zou zijn van de invoering van het systeem van het " bevel tot onmiddellijke betaling" .


A l'occasion de ma question orale no 1062 du 13 mai 1998, le ministre avait annoncé qu'une concertation avait été organisée à propos des problèmes évoqués avec les services du ministre des Télécommunications et le secteur concerné (Annales, commission de la Justice, 1997-1998, no C572, p. 23).

Naar aanleiding van mijn mondelinge vraag nr. 1062 van 13 mei 1998 kondigde de minister aan dat omtrent het geschetste probleem overleg werd gepleegd met de diensten van de minister van Telecommunicatie en met de betrokken sector (Handelingen, commissie voor de Justitie, 1997-1998, nr. C572, blz.23).


En Commission de la Santé publique, votre prédécesseur, Monsieur R. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique avait évoqué ce mécanisme de déconnexion de manière enthousiaste, en termes de " nouveauté importante" qui permettait de disposer d'un outil plus performant dans l'établissement des prix des nouveaux médicaments.

In de commissie voor de Volksgezondheid was de heer R. Demotte, uw voorganger als minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, enthousiast over dat loskoppelingsmechanisme, dat door hem naar voren geschoven werd als een " belangrijke nieuwigheid" , waarmee een performanter instrument ter beschikking zou komen voor de prijsbepaling van nieuwe geneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait évoqué ->

Date index: 2023-08-20
w