Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre confirment cette » (Français → Néerlandais) :

Les délégués du ministre confirment cette intention d'étendre largement la responsabilité pénale des personnes morales; ils ont déclaré à l'auditeur rapporteur qu'il fallait envisager des hypothèses (par exemple des cas de corruption, d'escroquerie ou d'abus de confiance) où pourraient être imputées à une personne morale des actes accomplis par des « tiers », entendant sans doute par là des personnes qui ne sont ni ses organes, ni ses représentants, ni ses mandataires, ni ses préposés.

De gemachtigden van de minister bevestigen die bedoeling om de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen ruim uit te breiden; aan de auditeur-rapporteur hebben zij verklaard dat acht geslagen behoort te worden op gevallen (bijvoorbeeld gevallen van corruptie, oplichting of misbruik van vertrouwen) waarin handelingen van « derden » aan een rechtspersoon toegerekend kunnen worden, waarbij met « derden » wellicht personen worden bedoeld die noch een orgaan, noch een vertegenwoordiger, noch een mandataris, noch een aangestelde van de rechtspersoon zijn.


Les services de la Chancellerie du premier ministre confirment que la révision prochaine de la loi du 15 juin 2006, cette fois non liée à des délais de transposition, permettra de laisser au Parlement davantage de temps pour examiner les textes.

De diensten van de kanselarij van de eerste minister bevestigen dat de volgende herziening van de wet van 15 juni 2006, die dit keer niet aan omzettingstermijn is gebonden, aan het Parlement meer tijd zal laten voor een grondige studie van de teksten.


Les services de la Chancellerie du premier ministre confirment que la révision prochaine de la loi du 15 juin 2006, cette fois non liée à des délais de transposition, permettra de laisser au Parlement davantage de temps pour examiner les textes.

De diensten van de kanselarij van de eerste minister bevestigen dat de volgende herziening van de wet van 15 juni 2006, die dit keer niet aan omzettingstermijn is gebonden, aan het Parlement meer tijd zal laten voor een grondige studie van de teksten.


Les délégués du ministre confirment cette intention d'étendre largement la responsabilité pénale des personnes morales; ils ont déclaré à l'auditeur rapporteur qu'il fallait envisager des hypothèses (par exemple des cas de corruption, d'escroquerie ou d'abus de confiance) où pourraient être imputées à une personne morale des actes accomplis par des « tiers », entendant sans doute par là des personnes qui ne sont ni ses organes, ni ses représentants, ni ses mandataires, ni ses préposés.

De gemachtigden van de minister bevestigen die bedoeling om de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen ruim uit te breiden; aan de auditeur-rapporteur hebben zij verklaard dat acht geslagen behoort te worden op gevallen (bijvoorbeeld gevallen van corruptie, oplichting of misbruik van vertrouwen) waarin handelingen van « derden » aan een rechtspersoon toegerekend kunnen worden, waarbij met « derden » wellicht personen worden bedoeld die noch een orgaan, noch een vertegenwoordiger, noch een mandataris, noch een aangestelde van de rechtspersoon zijn.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


L'intérêt général est en fait ce que le ministre décide être tel. Tous les avis juridiques et notamment les avis du Conseil d'État confirment que l'intérêt général est l'intérêt de ce que l'exécutif estime être tel. Cette clause est donc également une clause non restrictive, parce que le ministre en définit lui-même le contenu.

Het algemeen belang is immers wat de minister als dusdanig beschouwt. Uit alle juridische adviezen, onder meer ook de adviezen van de Raad van State, blijkt dat het algemeen belang het belang is dat door de uitvoerende macht als dusdanig wordt beschouwd. Dat begrip is dus eveneens een niet beperkend begrip aangezien de minister zelf de inhoud ervan bepaalt.


La Cour observe par ailleurs que les corrections apportées par la loi du 28 décembre 1992 au principe de la dépersonnalisation confirment cette thèse : la Cour constate - avec le Conseil des ministres - qu'à la suite de l'article 31, 2, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières, les non-résidents sans foyer d'habitation peuvent aussi bénéficier, à partir de l'exercice d'imposition 1993, de la bonification pour versement anticipé de l'impôt.

Bovendien stelt het Hof vast dat de correcties aangebracht op het principe van de depersonalisering bij de wet van 28 december 1992 dit bevestigen : het Hof stelt - samen met de Ministerraad - vast dat ingevolge artikel 31, 2, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen de niet-inwoners zonder tehuis vanaf het aanslagjaar 1993 eveneens de bonificatie voor voorafbetaling van de belastingen kunnen genieten.


Par la présente, les Ministres impliqués dans cette déclaration commune confirment l'accord de coopération entre l'Etat, les communautés, la commission communautaire commune, la commission communautaire française et les régions pour une politique de drogue globale et intégrée et ils en recommandent la signature auprès de leur gouvernement respectif.

De bij deze gemeenschappelijke verklaring betrokken ministers bevestigen hierbij het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd drugbeleid en bevelen de ondertekening ervan aan bij hun respectievelijke (deel)regering.


Les ministres confirment le rôle essentiel que joue le Forum euro-méditerranéen de l'énergie dans la mise en place de cette coopération.

De ministers bevestigen de waardevolle rol van het Europees-mediterraan Energieforum voor de ontwikkeling van deze samenwerking.


Si les résultats de cette étude se confirment, l'arrêté royal pris par la ministre sera insuffisant.

Indien deze studie bevestigd wordt, is het door de minister uitgevaardigde koninklijk besluit onvoldoende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre confirment cette ->

Date index: 2024-12-03
w