Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre demande malgré " (Frans → Nederlands) :

Bien que des avancées importantes soient toujours possibles à l'avenir, le ministre demande malgré tout, compte tenu des restrictions budgétaires, que l'on s'en tienne aux dispositions proposées.

Alhoewel in de toekomst nog altijd belangrijke stappen voorwaarts mogelijk zijn, vraagt de minister toch, gezien de budgettaire restricties, bij de voorgestelde bepalingen te blijven.


Bien que des avancées importantes soient toujours possibles à l'avenir, le ministre demande malgré tout, compte tenu des restrictions budgétaires, que l'on s'en tienne aux dispositions proposées.

Alhoewel in de toekomst nog altijd belangrijke stappen voorwaarts mogelijk zijn, vraagt de minister toch, gezien de budgettaire restricties, bij de voorgestelde bepalingen te blijven.


Ces critères ont été détaillés dans un vademecum administratif qui, pour des raisons de confidentialité, n'a pas été joint à la lettre de suivi adressée par M. Gramegna à M. Lamassoure, malgré le fait qu'il avait été expressément demandé et que le ministre avait dit qu'il était à la disposition de la délégation.

Deze criteria zijn verder uitgewerkt in een administratief vademecum dat om redenen van vertrouwelijkheid niet bij de follow-upbrief van dhr. Gramegna aan dhr. Lamassoure is gevoegd, hoewel die daar uitdrukkelijk om heeft gevraagd en hoewel de minister mondeling heeft beloofd dat het de delegatie ter beschikking zou worden gesteld.


Le ministre pour l'Entreprise et la Simplification et le ministre du Climat et de l'Énergie, chargé de la Protection de la consommation demandent à la commission d'examiner malgré tout le projet de loi pour les raisons suivantes:

De minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen en de minister van Klimaat en Energie, belast met Consumentenzaken verzoeken de commissie om het wetsontwerp alsnog te behandelen en wel om de volgende redenen :


Ce qui étonne également l'intervenant, et ici la responsabilité du ministre est bien engagée, c'est que, malgré ces différentes études, lorsqu'il est entré au gouvernement, le ministre a apparemment encore estimé nécessaire de demander à une sorte de consultant de procéder à une étude supplémentaire sur la problématique de la R.T.M.

Wat spreker eveneens verbaast, en hier is de minister wel verantwoordelijk voor, is dat hij het, ondanks de verschillende studies, bij zijn aantreden nog nodig geacht heeft een soort consultant te belasten met een bijkomende studie over de problematiek van de RMT.


H. considérant que la commissaire Reding a adressé un courrier au ministre de la justice des États‑Unis, Eric Holder, pour lui faire part des inquiétudes européennes, lui demander des éclaircissements et des explications sur le programme Prism et les autres programmes de même nature permettant la collecte et la recherche de données et pour s'enquérir de la base juridique autorisant la mise en œuvre de tels programmes; que les autorités américaines restent redevables d'une réponse exhaustive, ...[+++]

H. overwegende dat commissaris Reding de Amerikaanse minister van Justitie, Eric Holder, in een brief attent heeft gemaakt op de bezorgdheid in Europa en om verduidelijking en uitleg heeft gevraagd over PRISM en andere dergelijke programma's die gegevens verzamelen en opzoeken en de wetgeving krachtens dewelke dergelijke programma's kunnen worden toegestaan; overwegende dat de Amerikaanse overheid nog steeds geen volledig antwoord heeft gegeven, ondanks de besprekingen op de vergadering tussen de ministers van Justitie van de EU en de VS op 14 juni 2013 in Dublin;


– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’a ...[+++]

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.


9. condamne l'assassinat du ministre israélien du tourisme et regrette profondément le grand nombre de victimes de la violence; demande le retrait des troupes israéliennes des territoires placés sous le contrôle des autorités palestiniennes; réitère son appel aux Israéliens et aux Palestiniens à faire tout ce qu'ils peuvent, malgré les difficultés actuelles, pour négocier un accord politique fondé sur toutes les recommandations d ...[+++]

9. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het beginsel van vestiging van een levensvatbare Palestijnse staat en het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven;


11. condamne l'assassinat du ministre israélien du tourisme et regrette profondément le grand nombre de victimes de la violence; demande le retrait immédiat des troupes israéliennes des territoires placés sous le contrôle des autorités palestiniennes; réitère son appel aux Israéliens et aux Palestiniens à faire tout ce qu'ils peuvent, malgré les difficultés actuelles, pour négocier un accord politique fondé sur toutes les recomma ...[+++]

11. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om onmiddellijke terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het beginsel van vestiging van een levensvatbare Palestijnse staat en het recht van Israël om in vrede en veiligheid t ...[+++]


- Dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-1169 du 1 décembre 2005 relative au contretemps dans l'enrôlement et le remboursement de l'impôt des personnes physiques se rapportant à l'exercice d'imposition 2005, le ministre précisait que « malgré les difficultés liées à la mise en place du nouveau système et bien que le personnel du SPF Finances ait pris en charge le traitement des demandes d'intervention en matière de gasoil de chauffage, les enrôlements devraient se dérouler à un rythme comparable à celui de l'année dernière, ...[+++]

- In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1169 van 1 december 2005 over de moeilijkheden bij de inkohiering en terugbetaling van de personenbelasting voor het aanslagjaar 2005 antwoordde de minister dat `Ondanks de moeilijkheden die met het nieuwe systeem gepaard gaan, en ondanks het feit dat het personeel van de FOD Financiën de aanvragen voor een stookoliepremie behandelt, de inkohiering volgens hetzelfde tempo als verleden jaar zou moeten kunnen gebeuren zodat noch de belastingplichtigen, noch de gemeenten nadeel moeten ondervind ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre demande malgré ->

Date index: 2023-12-26
w