Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre demeure fermement " (Frans → Nederlands) :

La ministre demeure fermement convaincue que les mécanismes de lutte contre la pauvreté doivent être élaborés de façon cohérente en renforçant la sécurité sociale dans son ensemble.

De minister blijft er vast van overtuigd dat de mechanismen voor armoedebestrijding op een coherente manier uitgewerkt moeten worden door de sociale zekerheid in haar geheel te versterken.


La ministre demeure fermement convaincue que les mécanismes de lutte contre la pauvreté doivent être élaborés de façon cohérente en renforçant la sécurité sociale dans son ensemble.

De minister blijft er vast van overtuigd dat de mechanismen voor armoedebestrijding op een coherente manier uitgewerkt moeten worden door de sociale zekerheid in haar geheel te versterken.


Premièrement, je suis ravi que le ministre des affaires étrangères, Carl Bildt, ait mis l’accent sur le message le plus important de la résolution Albertini – à savoir que l’UE demeure fermement attachée à la politique d’élargissement et qu’elle la considère comme l’une des plus fécondes de toutes ses politiques.

Ten eerste ben ik blij dat minister van Buitenlandse Zaken Carl Bildt heeft gewezen op de belangrijkste boodschap van de resolutie-Albertini: dat de EU sterk blijft hechten aan het uitbreidingsbeleid en dit als een van haar succesvolste beleidsterreinen beschouwt.


1. condamne fermement le brutal assassinat, le 2 mars 2011, de Shahbaz Bhatti, ministre des minorités du gouvernement pakistanais, et exprime ses sincères condoléances à la famille et aux amis de la victime, ainsi qu'à la population du Pakistan, et marque sa solidarité avec toutes les personnes qui demeurent menacées mais continuent de se faire entendre;

1. veroordeeld ten zeerste de brute moord op Shahbaz Bhatti, minister van Minderheden in de Pakistaanse regering, op 2 maart 2011, en betuigt zijn medeleven met de familie en vrienden van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan, alsmede zijn solidariteit met al diegenen die ondanks de bedreigingen niet zwijgen;


1. condamne fermement le brutal assassinat, le 2 mars 2011, de Shahbaz Bhatti, ministre des minorités du gouvernement pakistanais, et exprime ses sincères condoléances à la famille et aux amis de la victime, ainsi qu'à la population du Pakistan, et marque sa solidarité avec toutes les personnes qui demeurent menacées mais continuent de se faire entendre;

1. veroordeeld ten zeerste de brute moord op Shahbaz Bhatti, minister van Minderheden in de Pakistaanse regering, op 2 maart 2011, en betuigt zijn medeleven met de familie en vrienden van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan, alsmede zijn solidariteit met al diegenen die ondanks de bedreigingen niet zwijgen;


Le 14 octobre au niveau des ministres des affaires étrangères, réunis par Bernard Kouchner, et le 15 octobre au niveau des hauts fonctionnaires et responsables, afin de trouver les réponses appropriées à apporter à la situation de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud, dont la reconnaissance – je dois le dire à Madame Isler Béguin, mais qui le sait parfaitement bien – demeure extrêmement isolée et c’est heureux, car c’est un acte inacceptable qui a été condamné très fermement par l’Uni ...[+++]

Op 14 oktober vergaderen de ministers van Buitenlandse Zaken met Bernard Kouchner en op 15 oktober vergaderen de hoge ambtenaren en bestuurders om passende antwoorden te vinden op de situatie in Abchazië en Zuid-Ossetië, waarvan de erkenning – en dat weet mevrouw Isler Béguin natuurlijk ook – beperkt blijft tot enkele geïsoleerde landen en dat is een goede zaak, want deze onaanvaardbare daad is door de Europese Unie en het voorzitterschap scherp veroordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre demeure fermement ->

Date index: 2021-08-05
w