Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre dit avoir déjà indiqué » (Français → Néerlandais) :

Le ministre dit avoir déjà indiqué à plusieurs reprises qu'il n'y a pas de menaces particulières qui pèsent sur les citoyens belges.

De minister stelt dat hij al meermaals heeft herhaald dat de Belgische burger niet specifiek bedreigd wordt.


Le ministre dit avoir déjà indiqué à plusieurs reprises qu'il n'y a pas de menaces particulières qui pèsent sur les citoyens belges.

De minister stelt dat hij al meermaals heeft herhaald dat de Belgische burger niet specifiek bedreigd wordt.


Le premier ministre Cameron a déjà indiqué qu'il remettra cette décision à son successeur.

Eerste minister Cameron heeft reeds aangekondigd dat hij deze beslissing aan zijn opvolger wil overlaten.


L'Australie a déjà indiqué avoir participé à ce raid organisé par les États-Unis et qu'elle attendait que la coalition fasse la lumière sur cet incident.

Australië heeft al gemeld dat het aan die door de VS georganiseerde aanval heeft deelgenomen en dat het verwacht dat de coalitie opheldering over dat incident verschaft.


Comme l'a déjà indiqué le premier ministre, en 2015 et 2016, ce sont 600 millions d'euros supplémentaires qui ont été prévus sous forme de provisions afin d'investir dans le renforcement de la sécurité et la lutte contre le terrorisme et le radicalisme.

Zoals reeds aangegeven door de eerste minister werd in 2015 en 2016 bijkomend 600 miljoen euro voorzien als provisie om te investeren in de versterking van de veiligheid en in de strijd tegen terrorisme en radicalisme.


De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.

Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.


3. Comme je l'ai déjà indiqué ci-dessus, la transposition de la directive d'exécution relève de la compétence de Kris Peeters, le ministre du Travail, qui, en collaboration avec moi, va soumettre un projet de loi pour avis au CNT (Conseil national du Travail).

3. Zoals reeds hoger vermeld behoort de omzetting van de handhavingsrichtlijn tot de bevoegdheid van de heer Kris Peeters, minister van Werk, die in samenwerking met mij, binnenkort een wetsontwerp aan de NAR (Nationale Arbeidsraad) zal voorleggen voor advies.


Le ministre peut-il déjà indiquer quelques tendances apparues dans les résultats du moniteur de sécurité dans les domaines du sentiment d'insécurité, de la victimisation, des problème de quartier, des contacts avec la police et de l'opinion sur le fonctionnement des services de police ?

Kan de minister al een aantal tendensen aangeven in de resultaten van de veiligheidsmonitor op het vlak van onveiligheidsgevoel, slachtofferschap, buurtproblemen, contacten met de politie en beoordeling van politiediensten?


Comme le premier ministre l'a déjà indiqué, notre pays est un État modèle en matière de sécurité sociale, de soins de santé et de recherche scientifique.

Zoals de eerste minister het al stelde, is ons land een modelstaat op het vlak van sociale zekerheid en gezondheidszorg en van wetenschappelijk onderzoek.


Le ministre Antoine a déjà indiqué que la cellule pourrait rapidement être mise sur pied.

Minister Antoine heeft aangegeven dat die cel er snel kan komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre dit avoir déjà indiqué ->

Date index: 2021-11-14
w