Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
La République socialiste du Viêt Nam
Le Viêt Nam
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
République socialiste du Viêt Nam
Réunion des ministres
Vietnam
Viêt Nam
Viêt-nam

Traduction de «ministre du viêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Viêt Nam [ République socialiste du Viêt Nam | Vietnam | Viêt-nam ]

Vietnam [ Socialistische Republiek Vietnam | Viëtnam ]


la République socialiste du Viêt Nam | le Viêt Nam

Socialistische Republiek Vietnam | Vietnam


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


première ministre | ministre | premier ministre

eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

geestelijke


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ kabinet van de minister ]




Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances

Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen


Ministres des cultes

Theologen en bedienaars van de eredienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la visite du premier ministre du Viêt Nam, Nguyen Tan Dung, à l'Union européenne en octobre 2014,

– gezien het bezoek van de premier van Vietnam, Nguyen Tan Dung, aan de Europese Unie in oktober 2014,


– vu la visite du premier ministre du Viêt Nam, Nguyen Tan Dung, à l'Union européenne en octobre 2014,

– gezien het bezoek van de premier van Vietnam, Nguyen Tan Dung, aan de Europese Unie in oktober 2014,


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 15 mars 1993, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste du Viêt-nam concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Hanoi le 24 janvier 1991 », a donné le 19 avril 1993 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 maart 1993 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Republiek Vietnam inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Hanoi op 24 juni 1991 », heeft op 19 april 1993 het volgend advies gegeven :


Le 23 janvier 2013, le Conseil d'État, section de législation, a été invité par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (1) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Bruxelles, le 27 juin 2012 ».

Op 23 januari 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (1) een advies te verstrekken over een voorontwerp van wet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 15 mars 1993, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste du Viêt-nam concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Hanoi le 24 janvier 1991 », a donné le 19 avril 1993 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 maart 1993 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Republiek Vietnam inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Hanoi op 24 juni 1991 », heeft op 19 april 1993 het volgend advies gegeven :


Les notifications faites conformément à l'article 63 sont adressées respectivement au secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et au ministre des affaires étrangères du Viêt Nam.

De in artikel 63 bedoelde kennisgevingen worden toegezonden aan het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, respectievelijk het ministerie van Buitenlandse Zaken van Vietnam.


Comme le signale la résolution commune qui nous est proposée, la récente rencontre entre le Premier ministre du Viêt Nam et le dirigeant de l’Église unifiée du Viêt Nam est un signe positif, qui doit être utilisé à bon escient et nous pousser à étendre l’accord de coopération entre l’Union européenne et ce pays.

Zoals in de nu voorgestelde gemeenschappelijke resolutie wordt aangegeven is het heel positief dat de eerste minister van Vietnam een ontmoeting heeft gehad met de leider van de verenigde kerken van dat land. Dat rechtvaardigt de voortzetting van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Vietnam.


E. considérant les espoirs qu'avaient fait naître la rencontre, en mars 2003, entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich Huyen Quang, 86 ans, patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam (EBUV), qui a passé 21 ans en prison,

E. overwegende dat de ontmoeting van maart 2003 tussen eerste minister Phan Van Khai en de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de 86jarige patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, die 21 jaar van zijn leven in de gevangenis doorgebracht heeft, hoop heeft laten rijzen,


10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Président, au Premier ministre et au Président de l'Assemblée populaire du Viêt Nam, au patriarche de l'EBUV et à son assistant, au Secrétaire général des Nations unies et au rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion.

10. NRPARAMSG verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de president, de eerste minister en voorzitter van de volksassemblee van Vietnam, de patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam en zijn naaste medewerker, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en de bijzonder rapporteur van de Verenigde Naties voor de vrijheid van godsdienst.


- À plusieurs reprises cette année, j'ai interrogé le ministre sur les pratiques inacceptables en matière d'adoption, et plus précisément à propos du Viêt-nam.

- In het afgelopen jaar heb ik meermaals aan de minister vragen gesteld aangaande onaanvaardbare en mensonwaardige problemen inzake adoptie en meer specifiek met betrekking tot Vietnam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre du viêt ->

Date index: 2022-05-19
w