Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre durant estime-t-elle " (Frans → Nederlands) :

La ministre Durant estime-t-elle aussi, à cet égard, qu'il faudrait éliminer si nécessaire les obstacles juridiques ?

Dat is ook de bedoeling. Is het ook de visie van minister Durant dat daarbij desnoods juridische obstakels uit de weg zouden worden geruimd ?


La ministre Durant estime-t-elle aussi, à cet égard, qu'il faudrait éliminer si nécessaire les obstacles juridiques ?

Dat is ook de bedoeling. Is het ook de visie van minister Durant dat daarbij desnoods juridische obstakels uit de weg zouden worden geruimd ?


2) La ministre n'estime-t-elle pas que cette situation entrave des partenariats entre kinésithérapeutes, qui peuvent être bénéfiques pour les soins ?

2) Is de minister niet van mening dat hiermee samenwerkingsverbanden tussen kinesitherapeuten, wat de zorgverlening ten goede kan komen, belemmerd worden?


- l'assujetti conserve le FDM défectueux au siège d'exploitation durant une période d'un mois afin de permettre à l'administration d'effectuer elle-même une copie si elle l'estime nécessaire.

- de belastingplichtige behoudt de defecte FDM op de exploitatiezetel voor een periode van één maand, teneinde de administratie toe te laten zelf een kopiename te verrichten, indien zij dit wenselijk acht.


Les grilles sont agréées par le Ministre conformément aux dispositions du chapitre 9, après consultation de la Commission de consultation des milieux intéressés visée à l'article 17, si elles fournissent une estimation du volume de reproductions d'oeuvres protégées réalisées au cours de la période considérée en fonction des critères visés au paragraphe 2 et si l'estimation de ce volume est objectivement et raisonnablement démontrée.

De roosters worden door de Minister overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 9 goedgekeurd, na raadpleging van de Adviescommissie voor de betrokken milieus bedoeld in artikel 17 indien zij een raming geven van de hoeveelheid reproducties van beschermde werken die tijdens de beschouwde periode zijn gemaakt op grond van de criteria omschreven in paragraaf 2 en indien de raming van die hoeveelheid op objectieve en redelijke wijze wordt aangetoond.


Les grilles sont agréées par le Ministre conformément aux dispositions du chapitre 9, après consultation de la Commission de consultation des milieux intéressés visée à l'article 17, si elles fournissent une estimation du volume de reproductions d'éditions réalisées au cours de la période considérée en fonction des critères visés au paragraphe 2 et si l'estimation de ce volume est objectivement et raisonnablement démontrée.

De roosters worden door de Minister overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 9 goedgekeurd na raadpleging van de Adviescommissie voor de betrokken milieus bedoeld in artikel 17 indien zij een raming geven van de hoeveelheid reproducties van uitgaven die tijdens de beschouwde periode zijn gemaakt, wordt vastgesteld op grond van de criteria omschreven in paragraaf 2 en indien de raming van dat aantal op objectieve en redelijke wijze wordt aangetoond.


- l'assujetti-exploitant conserve le FDM défectueux au siège d'exploitation durant une période d'un mois, afin de permettre à l'administration d'effectuer elle-même une copie si elle l'estime nécessaire.

- de belastingplichtige-uitbater behoudt de defecte FDM op de uitbatingszetel voor een periode van één maand, teneinde de administratie toe te laten zelf een kopiename te verrichten, indien zij dit wenselijk acht.


Les violations de ces modalités déterminées par le Ministre des Finances en vertu de l'article 13/2, que le Fonds de garantie estime établir durant les tests de résistance, sont rapportées à la Banque Nationale de Belgique».

De inbreuken op deze bepalingen, die de Minister van Financiën krachtens artikel 13/2 bepaalt en die het Garantiefonds tijdens deze stresstests meent vast te stellen, worden aan de Nationale Bank van België meegedeeld".


Cet accueil d'urgence est-il conciliable avec le mandat de ces organisations et la ministre n'estime-t-elle pas que cela matière relève de sa propre responsabilité ?

Is die noodopvang te verzoenen met het mandaat van die organisaties en vindt ze eigenlijk niet dat dat haar eigen verantwoordelijkheid is?


La ministre n'estime-t-elle pas indiqué d'ignorer les avis insuffisamment motivés en raison de leur non-conformité à la circulaire concernée ou de les renvoyer aux chambres d'arrondissement respectives en vue d'une motivation correcte ?

Lijkt het de minister bijgevolg niet gepast dat zij de adviezen met een gebrekkige motivering ofwel naast zich neer legt wegens hun strijdigheid met de betrokken omzendbrief, ofwel terugstuurt naar de respectieve arrondissementskamers met het oog op een degelijke motivering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre durant estime-t-elle ->

Date index: 2022-08-08
w