Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre déclare enfin » (Français → Néerlandais) :

La ministre déclare enfin que le principe de proportionnalité dans le contexte de l'article 9 de la CEDH est important pour les juristes qui s'intéressent à la séparation de l'église et de l'État.

Tot slot verklaart de minister dat het evenredigheidsbeginsel in de context van artikel 9 van het EVRM belangrijk is voor juristen die zich interesseren voor de scheiding van godsdienst en staat.


La ministre déclare enfin que le principe de proportionnalité dans le contexte de l'article 9 de la CEDH est important pour les juristes qui s'intéressent à la séparation de l'église et de l'État.

Tot slot verklaart de minister dat het evenredigheidsbeginsel in de context van artikel 9 van het EVRM belangrijk is voor juristen die zich interesseren voor de scheiding van godsdienst en staat.


La ministre déclare enfin qu'elle se réjouit de soumettre aux sénateurs ce projet de loi à caractère éminemment social, qui est le résultat d'un travail considérable de la part de tout un groupe d'acteurs et qui a été enrichi sur des points importants grâce aux travaux qui ont eu lieu à la Chambre des représentants.

De minister verklaart tenslotte verheugd te zijn om dit wetsontwerp, dat een uitgesproken sociaal karakter heeft, voor te leggen. Het resultaat van een aanzienlijke hoeveelheid werk van een ganse groep actoren werd op belangrijke punten verrijkt door de werkzaamheden in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le ministre déclare enfin qu'il a pour mission de défendre loyalement ce que la dernière chambre législative a approuvé.

Tot slot verklaart de minister dat hij als opdracht heeft loyaal te verdedigen wat de laatste wetgevende kamer heeft goedgekeurd.


Le ministre déclare enfin que l'on envisage de créer une nouvelle institution, à savoir l'« association de pension », en vue de résoudre le problème de l'inadéquation des statuts de certains organismes de pension, et que, si on ne l'a pas encore fait, c'est en raison du manque de temps et de l'accumulation des retards.

Tenslotte verklaart de minister dat wordt overwogen een nieuwe instelling, de zogenaamde « pensioenvereniging », te creëren om een oplossing te bieden aan het probleem van de onaangepastheid van bepaalde statuten van de pensioeninstellingen, maar dat dit door gebrek aan tijd en door vertraging vooralsnog niet gelukt is.


3. Enfin, cette crise semble produire des alliances inattendues: par la voix de son premier ministre Ahmet Davutoglu et de son ministre de l'Économie Nihat Zeybekci, la Turquie, rivale implicite de la Grèce, a déclaré envisager l'octroi éventuel d'une aide financière à son voisin grec.

3. Tot slot lijkt deze crisis vreemde bondgenoten te maken, onuitgesproken rivaal Turkije gaf te kennen, bij monde van eerste minister Ahmet Davutoglu en minister van economie Nihat Zeybekci, dat ze eventuele financiële hulp aan Griekenland wel overwogen.


Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisation capitale; et enfin la réunion avec M. Singh, le Premier ...[+++]

Mevrouw Ashton heeft voortgangsverslagen gepresenteerd over de wijze waarop we onze strategische partners tegemoet moeten treden, en ik heb de collega’s een korte toelichting gegeven op de positieve resultaten van drie toppen. Dat zijn de top met president Obama, tijdens welke we nieuwe wegen voor trans-Atlantische samenwerking op het gebied van groei, werkgelegenheid en veiligheid hebben geopend, zoals groene groei en cyberveiligheid, de top met president Medvedev, die een bilaterale overeenkomst heeft opgeleverd over de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie, wat een zeer belangrijk resultaat is, en de top met premier S ...[+++]


Je soutiens dès lors la stratégie du rapporteur, qui implique d’une part que nous exigions avant tout des déclarations de gestion nationales signées par les ministres des finances et, d’autre part que la Commission prenne enfin des mesures à l’encontre des États membres qui demeurent en infraction et, si nécessaire, impose des sanctions sévères: à caractère financier, par exemple – en bloquant les subventions. Telle est, d’après moi, la voie à suivre.

Daarom volg ik inderdaad de strategie van de rapporteur, die erin zal bestaan om ervoor te zorgen dat wij eens te meer vragen dat er nationale beheersverklaringen komen, ondertekend door de ministers van Financiën. En ten tweede, dat de Commissie nu eindelijk eens optreedt tegen die lidstaten die in gebreke blijven en desnoods harde sancties oplegt, desnoods financiële sancties, het inhouden van subsidies.


43)Conformément à la communication de la Commission «Le programme européen en matière de sécurité», en réponse à la déclaration commune de Riga des ministres de l’Union et de la déclaration du 29 août 2015 des ministres de l’intérieur, la proposition jointe au présent rapport vise à renforcer le cadre législatif actuel régissant les armes à feu, à améliorer le partage des informations, à lutter contre le trafic et la réactivation des armes, à améliorer les normes de marquage pour accroître la traçabilité, et, enfin ...[+++]

(43) In overeenstemming met de mededeling van de Commissie "De Europese Veiligheidsagenda". en in reactie op de gezamenlijke verklaring van Riga en de verklaring van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 29 augustus 2015 beoogt het voorstel bij dit verslag het bestaande rechtskader voor vuurwapens te versterken, het delen van informatie te verbeteren, de illegale handel in en het opnieuw gebruiksklaar maken van vuurwapens aan te pakken en de normen voor markering ten behoeve van een betere traceerbaarheid aan te scherpen, en tot slot zal worden overwogen hoe vraagstukken die verband houden met de converteerbaarheid van wapens of van ...[+++]


E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la fin de l'année, mais qu'il n'a fourni aucune preuve p ...[+++]

E. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat het een poging tot staatsgreep betrof en dat de maatregelen waren getroffen om deze te verijdelen, overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische geheime dienst FSB de schuld gaf van de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging op een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonder dat hij echter bewijzen gaf voor deze beschuldiging, overwegende dat Georgië zijn ambassadeur in Moskou heeft terug ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre déclare enfin ->

Date index: 2023-05-12
w