Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre entend-elle étendre " (Frans → Nederlands) :

La ministre entend-elle développer avec les Communautés une politique axée sur la prévention et l'étude de cette affection?

Wil de minister, samen met de Gemeenschappen, een beleid ontwikkelen om in te zetten op preventie en onderzoek naar deze aandoening?


6. Quels mécanismes de responsabilisation et/ou de sanctions la ministre entend-elle insérer dans la loi à l'égard tant des producteurs que des grossistes en vue de résoudre enfin ce problème?

6. Welke responsabiliserings- en/of sanctioneringsmechanismen die zowel gelden voor de producenten als de groothandelaars, wil de minister in de wet opnemen zodat dit probleem eindelijk wordt opgelost?


Aussi la Commission entend-elle mettre la priorité du portail sur l’adéquation de l’offre et de la demande, sur les placements et sur les recrutements, et l’étendre au plus grand nombre. Pour ce faire, elle compte introduire sur le portail des fonctions en libre-service novatrices dans toutes les langues de l’Union et rendre les données nationales sur les offres d’emplois et les CV échangées pleinement interopérables sur le plan sémantique[44].

De Commissie is daarom van plan om Eures hoofdzakelijk te richten op bemiddeling, plaatsing en aanwerving en het de grootst mogelijke reikwijdte en dekkingscapaciteit te geven door het opzetten van innovatieve selfservice-diensten in alle Europese talen en met een volledige semantische interoperabiliteit bij de uitwisseling van nationale vacatures en cv-gegevens[44].


La ministre confirme-t-elle qu'en raison d'un problème structurel, les services de la Justice parviennent de moins en moins à dégager des moyens corrects et suffisants ? Comment la ministre entend-elle résoudre ce problème structurel ?

Kan de minister beamen dat het hier over een structureel euvel bij de diensten van justitie gaat, die er blijkbaar steeds minder in slagen om de juiste en voldoende middelen op de juiste en correcte wijze ter beschikking te stellen. en hoe zal de minister dit structurele falen oplossen?


3) De quelle manière, par quelles mesures concrètes et dans quel délai la ministre entend-elle résoudre ce problème ?

3) Op welke wijze, met welke concrete maatregelen op welke termijn zal de minister dit probleem oplossen?


3° la distribution des envois postaux visés à l'article 15, § 1, doit s'étendre à toutes les habitations du Royaume pour autant qu'elles soient pourvues d'une boîte aux lettres placée à la limite de la voirie publique et à portée de main, répondant à la réglementation édictée par le ministre, sur proposition de l'Institut.

3° bij de bestelling van de postzendingen bedoeld in artikel 15, § 1, moeten alle woningen van het Rijk worden betrokken voor zover zij voorzien zijn van een brievenbus binnen handbereik geplaatst aan de grens van de openbare weg en beantwoordend aan de reglementering uitgevaardigd door de minister, op voorstel van het Instituut.


Elle entend notamment renforcer et étendre son modèle d'intervention précoce entre les autorités et responsables du bien-être social, de la santé, de l'éducation et de la police et les ONG, et accordera une attention particulière aux enfants présentant des troubles mentaux.

Finland heeft onder andere plannen voor versterking en uitbreiding van zijn vroegtijdig interventiemodel door samenwerking tussen bijstands-, gezondheidszorg-, politie-, onderwijsinstanties en NGO's en zal speciale aandacht besteden aan kinderen met psychische gezondheidsproblemen.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


Comment la Commission entend-elle prendre des mesures plus décisives, en particulier dans le cadre de la législation européenne, en vue d'étendre les règles communes existantes - notamment en introduisant un indicateur commun à l'ensemble de l'Union européenne afin de garantir que les États membres respectent strictement le seuil d'accidents de la route.

Welke initiatieven zou de Commissie kunnen nemen om maatregelen van meer doorslaggevende aard op gang te brengen, zoals Gemeenschapswetgeving om de huidige gemeenschappelijke normen te verruimen - met name door een gezamenlijke EU-indicatie in te voeren voor een verkeersongevallendrempel die door lidstaten strikt moet worden nageleefd?


La Commission entend-elle, au nom de la politique commune de la pêche, étendre ses compétences à la pêche en eau douce en Finlande?

Is de Commissie van plan haar bevoegdheid in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid uit te breiden tot de visvangst op de Finse binnenwateren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre entend-elle étendre ->

Date index: 2024-10-20
w