Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre espère pouvoir déposer bientôt " (Frans → Nederlands) :

3.15. Pour ce qui est du parquet fédéral, le ministre espère pouvoir déposer bientôt un projet de loi ou qu'une proposition de loi sera déposée, de manière que le parquet fédéral puisse devenir opérationnel rapidement.

3.15. Wat het federaal parket betreft, hoopt de minister dat hij eerlang een wetsontwerp kan indienen of dat er een wetsvoorstel wordt ingediend. Zo kan het federaal parket spoedig operationeel zijn.


En ce qui concerne l’introduction du vote électronique, j’espère pouvoir déposer bientôt un projet de loi, en concertation avec le département de l‘Intérieur, de manière à permettre de voter dans tout ou partie des postes de manière électronique avec le système de vote automatisé avec lecture optique qui serait assorti d’un dispositif de contrôle par bulletin papier.

Wat het invoeren van het elektronisch stemmen betreft, hoop ik binnenkort, in samenspraak met het departement Binnenlandse Zaken, een wetsontwerp te kunnen indien. Dit zou het stemmen op elektronische wijze, door middel van het systeem van geautomatiseerde stemming met optische lezing, in alle of een deel van de posten mogelijk maken. Dit systeem zou gepaard gaan met een controle dispositief onder de vorm van een papieren stembiljet.


La ministre espère pouvoir déposer le projet relatif aux droits des patients en novembre 2000.

De minister hoopt het ontwerp op de patiëntenrechten te kunnen indienen in november 2000.


Le ministre espère pouvoir déposer ce projet sous peu au Parlement.

De minister hoopt dit ontwerp kortelings bij het Parlement in te dienen.


Le ministre espère pouvoir déposer ce projet sous peu au Parlement.

De minister hoopt dit ontwerp kortelings bij het Parlement in te dienen.


Le Ministre a eu une première entrevue avec le bourgemestre de Beveren et espère pouvoir discuter à fond de ce dossier à court terme avec tous les acteurs concernés.

Hij heeft hierover een eerste gesprek gehad met de burgemeester van Beveren en verwacht dit dossier op korte termijn ten gronde te kunnen bespreken met alle betrokken actoren.


Art. 9. Le pouvoir organisateur dépose, au vu d'un appel par le Ministre flamand compétent pour l'enseignement, une demande d'admissibilité au programme DBFM spécifique d'un projet.

Art. 9. De inrichtende macht dient, op basis van een oproep door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, een aanvraag in om in aanmerking te komen voor het projectspecifiek DBFM-programma.


* sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de Mme Liesbet DHAENE à M. Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, concernant « les infractions répétées à la législation linguistique ...[+++]

* over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van Mevr. Liesbet DHAENE tot de heer Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, betreffende « de herhaaldelijke taalwetsschendingen van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe met de uitgave van het ééntalig gemeenteblad Wolu Info ».


* sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Dominiek LOOTENS-STAEL à M. Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, concernant « le rapport linguistique 2015 du v ...[+++]

* over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL tot de heer Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, betreffende « het taalrapport 2015 van de Brusselse vice-gouverneur ».


(*) Question orale (n° 527) de M. Alain DESTEXHE (F), à M. Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, concernant « le permis déposé à la Région concernant la maison rue des Eburons ».

(*) Mondelinge vraag (nr 527) van de heer Alain DESTEXHE (F), aan de heer Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumentum en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, betreffende « bij het Gewest ingediende vergunning betreffende het huis in de Eburonenstraat ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre espère pouvoir déposer bientôt ->

Date index: 2024-03-17
w