Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre estime effectivement " (Frans → Nederlands) :

Le ministre estime effectivement important de démontrer à la population que, par sa politique budgétaire, le Gouvernement veut réduire le poids de la dette dans l'économie.

De minister meent dat het inderdaad belangrijk is de bevolking aan te tonen dat de Regering, met haar begrotingsbeleid, het gewicht van de schuld in de economie wil verminderen.


Le ministre estime effectivement important de démontrer à la population que, par sa politique budgétaire, le Gouvernement veut réduire le poids de la dette dans l'économie.

De minister meent dat het inderdaad belangrijk is de bevolking aan te tonen dat de Regering, met haar begrotingsbeleid, het gewicht van de schuld in de economie wil verminderen.


- l'enfant pour lequel aucun membre du ménage ne perçoit de telles allocations, mais que le Ministre estime être, effectivement, à charge d'un membre du ménage, si la preuve est apportée de l'absence ou de la faiblesse des revenus dont il a bénéficié et pour autant qu'il vive de fait avec le locataire;

- het kind voor wie geen enkel gezinslid een dergelijke toelage ontvangt, maar van wie de minister vindt dat het inderdaad ten laste is van een gezinslid, wanneer er wordt bewezen dat het kind geen inkomsten of lage inkomsten genoot en voor zover het feitelijk met de huurder samenleeft;


Le ministre estime que ce n'est pas opportun étant donné la place que l'on donne par ailleurs effectivement à la victime : on prendra en considération l'attitude du condamné à son égard pour juger de l'opportunité de la libération conditionnelle, la victime sera entendue à sa demande et on tiendra effectivement compte de ses intérêts pour fixer les conditions de la libération, sans qu'elle devienne pour autant partie à la procédure.

De minister is van mening dat dit niet aangewezen is omdat dit in zekere mate haaks staat op de plaats die we wel degelijk toekennen aan het slachtoffer : met de houding van de veroordeelde tegenover het slachtoffer wordt bij de beoordeling van de opportuniteit van de voorwaardelijke invrijheidsstelling rekening gehouden; het slachtoffer zal op zijn verzoek gehoord worden, met zijn belangen zal bij het opleggen van voorwaarden effectief rekening worden gehouden, zonder dat het evenwel partij wordt.


M. Wille estime effectivement qu'il n'est pas anormal que le ministre de l'Intérieur et le conseiller en sécurité du premier ministre s'occupent des dossiers générateurs de difficultés.

De heer Wille meent inderdaad dat het niet abnormaal is dat de minister van Binnenlandse Zaken en de veiligheidsadviseur van de eerste minister zich bezighouden met de dossiers waarvan blijkt dat er moeilijkheden zijn.


M. Wille estime effectivement qu'il n'est pas anormal que le ministre de l'Intérieur et le conseiller en sécurité du premier ministre s'occupent des dossiers générateurs de difficultés.

De heer Wille meent inderdaad dat het niet abnormaal is dat de minister van Binnenlandse Zaken en de veiligheidsadviseur van de eerste minister zich bezighouden met de dossiers waarvan blijkt dat er moeilijkheden zijn.


Le Conseil des ministres estime que les interventions de P. Jacques et de W. Fautré dans l'affaire n° 5459 sont irrecevables, faute pour ceux-ci de démontrer effectivement leur intérêt.

De Ministerraad meent dat de tussenkomsten van P. Jacques en W. Fautré in de zaak nr. 5459 onontvankelijk zijn, omdat zij hun belang niet daadwerkelijk aantonen.


Art. 28. Si le Ministre estime que les marchandises sur lesquelles la confirmation écrite est demandée, ne ressortent effectivement pas de l'application de l'article 8, § 2, du Décret sur le Commerce des armes, le demandeur en est informé par lettre ordinaire ou recommandée :

Art. 28. Als de minister van oordeel is dat de goederen waarover de schriftelijke bevestiging wordt gevraagd, toch onder de toepassing van artikel 8, § 2, van het Wapenhandeldecreet vallen, wordt de aanvrager daarvan met een gewone of aangetekende brief op de hoogte gebracht.


Art. 26. Si le Ministre estime que les marchandises sur lesquelles la confirmation écrite est demandée, ne ressortent effectivement pas de l'application de l'article 8, § 2, du Décret sur le Commerce des armes, la confirmation écrite comprend au moins les données suivantes :

Art. 26. Als de minister van oordeel is dat de goederen waarover de schriftelijke bevestiging wordt gevraagd, daadwerkelijk niet onder de toepassing van artikel 8, § 2, van het Wapenhandeldecreet vallen, bevat de schriftelijke bevestiging minstens de volgende gegevens :


3° Enfant à charge : l'enfant pour lequel les allocations familiales ou d'orphelins sont attribuées au demandeur, à son conjoint ou la personne avec laquelle il vit maritalement à la date de la demande de prêt ainsi que l'enfant pour lequel le demandeur, son conjoint ou la personne avec laquelle il vit maritalement n'ont pas droit à de telles allocations, mais que le Ministre estime être effectivement à leur charge, pour autant qu'ils en apportent la preuve.

3° Kind ten laste : het kind voor wie aan de aanvrager, diens echtgenote of de persoon met wie hij echtelijk samenwoont kinderbijslag of wezentoelagen uitgekeerd worden op de datum waarop de lening wordt aangevraagd alsmede het kind voor wie de aanvrager, diens echtgenote of de persoon met wie hij echtelijk samenwoont geen recht op dergelijke toelagen hebben maar die volgens de Minister feitelijk ten laste is van deze personen, voor zover ze dit kunnen bewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre estime effectivement ->

Date index: 2021-09-18
w