Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre estime-t-elle indiqué » (Français → Néerlandais) :

2. La ministre estime-t-elle indiqué de relever ces âges dans le cadre de la législation sur le bien-être animal et peut-elle s'en expliquer en détail ?

2.Acht de geachte minister het aangewezen deze termijn te verlengen in het kader van het dierenwelzijn en kan zij dit uitvoerig toelichten?


3. La ministre estime-t-elle indiqué de prendre de mesures afin de s'attaquer à cette problématique?

3. Acht de geachte minister het aangewezen maatregelen te nemen om deze problematiek aan te pakken?


- La ministre estime-t-elle indiqué de prendre des mesures pour améliorer encore le contrôle des jouets avant leur mise en rayon ?

Acht de geachte minister het aangewezen maatregelen te nemen om speelgoed ook vooraleer het in de rekken belandt, nog te beter te laten controleren?


2. La ministre estime-t-elle indiqué de prendre en considération les arguments des administrations communales de la région, étant donné que la réouverture de la gare ferroviaire peut apporter un effet très positif pour la mobilité dans la région ?

2. Acht de minister het aangewezen hierbij de argumenten van de in het gebied gelegen gemeentebesturen in overweging te nemen, daar de heropening van het treinstation een zeer positief effect voor de mobiliteit in de regio kan teweeg brengen?


« Si la Cour l'estime nécessaire, elle indique, par voie de disposition générale, ceux des effets des dispositions ayant fait l'objet d'un constat d'inconstitutionnalité qui doivent être considérés comme définitifs ou maintenus provisoirement pour le délai qu'elle détermine».

« Zo het Hof dit nodig oordeelt, wijst het, bij wege van algemene beschikking, die gevolgen van de ongrondwettig bevonden bepalingen aan welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig gehandhaafd worden voor de termijn die het vaststelt».


Elle indique le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre concerné qu'elle estime adapté aux circonstances.

De Commissie vermeldt het bedrag van de door de betrokken lidstaat te betalen forfaitaire som of dwangsom die zij in de gegeven omstandigheden passend acht.


Si la Banque nationale de Belgique estime que les informations transmises ne sont pas en conformité avec les exigences de l'article 3 de la loi du 28 février 2002 et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, elle indique dans la notification écrite les raisons pour lesquelles les informations que le déclarant lui a transmises ne sont pas conformes au prescrit légal et l'avertit que les astreintes n'ont pas cessé de courir à la date de la transmission de ces informations et continuent de courir tant que les informations requises ne lui ont pas été fournies".

Indien de Nationale Bank van België oordeelt dat de overgemaakte gegevens niet in overeenstemming zijn met de vereisten van artikel 3 van de wet van 28 februari 2002 en de ter uitvoering hiervan genomen besluiten en reglementen, geeft zij in de schriftelijke kennisgeving de redenen aan waarom de gegevens die de gegevensverstrekker haar heeft overgemaakt, niet in overeenstemming zijn met de wettelijke vereisten en wijst zij hem erop dat de dwangsommen niet hebben opgehouden te verbeuren op de datum van overmaking van deze gegevens en blijven verbeuren zolang de vereiste gegevens haar niet worden overgemaakt".


Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé ou en annexe à un courriel, elle indique clairement l'identité, le domicile, les coordonnées téléphoniques, l'adresse électronique de l'étudiant et l'objet précis de sa requête, elle est revêtue de sa signature et elle contient en annexe copie du recours interne, de la décision qui en a résulté, de sa notification à l'étudiant, ainsi que tous les éléments et toutes les pièces que l'étudiant estime nécessaires pour motiver son recours.

Op straffe van onontvankelijkheid wordt het [verzoekschrift] bij aangetekend schrijven of als bijvoegsel bij een e-mail ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit, de woonplaats, de telefonische persoonsgegevens, het elektronische adres van de student en het precieze voorwerp van zijn verzoek; het wordt door hem ondertekend en het bevat als bijlage een afschrift van het interne beroep, van de beslissing die eruit voortvloeit, van de kennisgeving ervan aan de student, alsook alle gegevens en alle stukken die de student als nuttig acht om zijn beroep te motiveren.


Le Conseil des ministres estime que la question préjudicielle n'appelle pas de réponse à défaut d'identifier clairement les catégories de personnes comparées en l'espèce et d'indiquer en quoi elles seraient victimes d'une violation du principe d'égalité et de non-discrimination.

De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft omdat de te dezen vergeleken categorieën van personen daarin niet duidelijk worden geïdentificeerd en daarin niet wordt aangegeven in welk opzicht zij het slachtoffer van een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zouden zijn.


La ministre estime-t-elle indiqué de prendre des mesures pour combattre l'augmentation de absentéisme ?

Acht de minister het wenselijk maatregelen te nemen om het toenemende ziekteverzuim tegen te gaan?




D'autres ont cherché : ministre estime-t-elle indiqué     elle indique     conseil des ministres     l'espèce et d'indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre estime-t-elle indiqué ->

Date index: 2023-01-14
w