Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre et moi-même avons rediscuté du dossier voici quelques » (Français → Néerlandais) :

Voici quelques mois, nous avons agi avec détermination quand les membres de la zone euro, et l'euro lui même, ont eu besoin de notre soutien.

Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.


À Helsinki, il y a quelques jours, le Premier ministre Vanhanen et moi-même avons convenu que nos deux équipes devraient travailler à l’unisson.

Een paar dagen geleden in Helsinki zijn premier Vanhanen en ik het er over eens geworden dat onze teams als één team moeten optrekken.


Le ministre compétent m'a répondu : « Le premier ministre et moi-même avons rediscuté du dossier voici quelques semaines avec le président Poutine lors de sa visite à l'occasion de l'ouverture d'Europalia.

De bevoegde minister antwoordde wat volgt: " De eerste minister en ikzelf hebben het dossier een paar weken geleden opnieuw met president Poetin besproken tijdens zijn bezoek naar aanleiding van de opening van Europalia.


- Le premier ministre et moi-même avons rediscuté du dossier voici quelques semaines avec le président Poutine au cours de sa visite à l'occasion de l'ouverture d'Europalia.

- De eerste minister en ikzelf hebben het dossier een paar weken geleden opnieuw met president Poetin besproken tijdens zijn bezoek naar aanleiding van de opening van Europalia.


- La ministre et moi-même avons participé, voici quelques semaines, à un débat avec des avocats stagiaires bruxellois qui nous avaient toutes deux interpellées.

- De minister en ik hebben enkele weken geleden deelgenomen aan een debat met de Brusselse stagiairs advocaten, die ons beiden hebben ondervraagd.


M. le ministre peut-il nous dire ce que la Belgique compte faire pour répondre à l'appel urgent du PAM, avant que les images dramatiques d'enfants squelettiques n'envahissent à nouveau nos écrans de télévision, images que j'ai eu moi-même le malheur de filmer voici quelques années ?

Wat zal België doen om in te gaan op de dringende oproep van het WFP, vooraleer dramatische beelden van uitgemergelde kinderen, zoals ik er jammer genoeg zelf enige jaren geleden heb gemaakt, opnieuw onze televisieschermen overspoelen?


En mai/juin 2000, mes collègues, les ministres concernés, et moi-même avons dû signer l'avant-projet de loi avant que ce dossier puisse être déposé devant le Conseil des ministres.

Na ondertekening van het voorontwerp van wet door mijn collega's, de bevoegde ministers, en mijzelf in mei/juni 2000, is het dossier ingediend bij de Ministerraad.


Voici quelques mois, les ministres de l'Intérieur se sont donc réunis à Bruxelles à l'initiative conjointe de M. Valls et de moi-même sur le thème de la cyberhaine, laquelle englobe les propos racistes et radicaux sur Internet.

Enkele maanden geleden hebben op initiatief van de heer Valls en mezelf de ministers van Binnenlandse Zaken in Brussel vergaderd over cyberhaat, waarmee onder meer racistische en radicale uitlatingen op het internet worden bedoeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et moi-même avons rediscuté du dossier voici quelques ->

Date index: 2022-03-28
w