Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre fasse preuve » (Français → Néerlandais) :

Elle insiste pour que la ministre fasse preuve de vigilance à cet égard et veille à ce que l'esprit de l'accord soit respecté aussi dans ces CCT.

Zij dringt erop aan dat de minister hierop toezicht houdt en erover waakt dat de geest van het akkoord ook wordt gerespecteerd in deze cao's.


Elle insiste pour que la ministre fasse preuve de vigilance à cet égard et veille à ce que l'esprit de l'accord soit respecté aussi dans ces CCT.

Zij dringt erop aan dat de minister hierop toezicht houdt en erover waakt dat de geest van het akkoord ook wordt gerespecteerd in deze cao's.


Etant donné qu’il convient que le successeur présumé au trône fasse preuve lui aussi d’impartialité dans ses choix politiques, j’aimerais savoir si sa participation et sa contribution éventuelle à la conférence de Bilderberg ont fait l’objet d’un contrôle préalable au niveau du premier ministre ou d’un autre membre du gouvernement fédéral.

Gelet op het feit dat het aangewezen is dat ook de vermoedelijke troonopvolger onpartijdigheid in beleidskeuzes betracht, vernam ik graag of zijn deelname en eventuele inbreng in de Bilderbergconferentie voorafgaandelijk afgetoetst werden bij de eerste minister of een ander federaal regeringslid.


Par dérogation à l'article 609 du Code d'instruction criminelle, et seulement si le ministre compétent pour l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement d'étrangers démontre être dans l'incapacité de procéder immédiatement à l'éloignement ou au transfert, celui qui fait l'objet d'une levée d'un mandat d'arrêt peut, conformément à une décision d'une autorité compétente et pour autant qu'il fasse l'objet soit d'un arrêté royal d'expulsion exécutoire, soit d'un arrêté ministériel de renvoi exécutoire, soit d'un ordr ...[+++]

In afwijking van artikel 609 van het Wetboek van strafvordering en enkel indien de minister bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen aantoont dat hij in de onmogelijkheid verkeert om onmiddellijk over te gaan tot verwijdering of overbrenging, kan degene die het voorwerp uitmaakt van een opheffing van een bevel tot aanhouding, krachtens een beslissing van een bevoegde overheid en voor zover hij het voorwerp uitmaakt ofwel van een uitvoerbaar koninklijk besluit tot uitzetting ofwel van een uitvoerbaar ministerieel besluit tot terugwijzing ofwel van een uitvoerbaar bevel to ...[+++]


Par dérogation à l'article 609 du Code d'instruction criminelle, et seulement si le ministre compétent pour l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement d'étrangers démontre être dans l'incapacité de procéder immédiatement à l'éloignement ou au transfert, celui qui fait l'objet d'une levée d'un mandat d'arrêt peut, conformément à une décision d'une autorité compétente et pour autant qu'il fasse l'objet soit d'un arrêté royal d'expulsion exécutoire, soit d'un arrêté ministériel de renvoi exécutoire, soit d'un ordr ...[+++]

In afwijking van artikel 609 van het Wetboek van strafvordering en enkel indien de minister bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen aantoont dat hij in de onmogelijkheid verkeert om onmiddellijk over te gaan tot verwijdering of overbrenging, kan degene die het voorwerp uitmaakt van een opheffing van een bevel tot aanhouding, krachtens een beslissing van een bevoegde overheid en voor zover hij het voorwerp uitmaakt ofwel van een uitvoerbaar koninklijk besluit tot uitzetting ofwel van een uitvoerbaar ministerieel besluit tot terugwijzing ofwel van een uitvoerbaar bevel to ...[+++]


Si une personne physique ou morale ne répond plus aux normes et conditions qui étaient à la base de son agréation, le Ministre peut lui donner un délai de mise à niveau et exiger de cette personne qu'elle fasse la preuve de sa mise à niveau ou fournisse un complément d'information.

Indien een rechtspersoon of een natuurlijke persoon de normen en voorwaarden die aan de basis van de erkenning lagen, niet meer vervult, kan de minister aan deze rechtspersoon of aan deze natuurlijke persoon een termijn opleggen waarbinnen zij deze voorwaarden moet naleven en haar ertoe oproepen ter zake bewijs of bijkomende inlichtingen te verstrekken.


Le Conseil des ministres s'en réfère à la sagesse de la Cour en ce qui concerne l'intérêt du requérant, pour autant que celui-ci fasse la preuve de sa résidence en Suisse.

De Ministerraad gedraagt zich naar de wijsheid van het Hof wat betreft het belang van de verzoeker, voor zover die het bewijs levert van zijn verblijfplaats in Zwitserland.


J'insiste pour que la ministre fasse preuve de plus de proactivité dans cette matière.

Tot slot wil ik er bij de minister op aandringen iets proactiever te zijn in deze materie.


J'insiste auprès de la ministre pour qu'elle renonce à cette méthode et fasse preuve de respect envers les parlementaires en déposant des textes clairs et cohérents.

Veel te veel zaken vallen zo tussen de plooien. Ik vraag de minister met aandrang af te stappen van die methodiek en respect te tonen voor de parlementsleden door duidelijke en samenhangende teksten in te dienen in het parlement, en niet onoverzichtelijk en incoherent broddelwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre fasse preuve ->

Date index: 2023-06-30
w