Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre fournit tout renseignement » (Français → Néerlandais) :

À la demande justifiée d'un État membre, de l'Agence européenne ou de la Commission européenne, le ministre fournit tout renseignement complémentaire autre que ceux fournis en application de l'alinéa précédent.

Op een met redenen omkleed verzoek van een lidstaat, van het Europees Bureau of van de Europese Commissie verstrekt de minister iedere bijkomende inlichting ter aanvulling van deze welke in toepassing van de voorgaande alinea reeds werden verstrekt.


1. À la demande de l'État requérant, l'État requis lui fournit tout renseignement visé à l'article 4 concernant une personne ou une transaction déterminée.

1. Op verzoek van de verzoekende Staat verstrekt de aangezochte Staat aan de verzoekende Staat alle in artikel 4 bedoelde inlichtingen die betrekking hebben op bepaalde personen of transacties.


1. À la demande de l'État requérant, l'État requis lui fournit tout renseignement visé à l'article 4 concernant une personne ou une transaction déterminée.

1. Op verzoek van de verzoekende Staat verstrekt de aangezochte Staat aan de verzoekende Staat alle in artikel 4 bedoelde inlichtingen die betrekking hebben op bepaalde personen of transacties.


À la suite des observations formulées par les membres, le ministre fournit tout d'abord des précisions au sujet des quatre thèmes qu'il estime prioritaires, à savoir la question de la réglementation légale du fonctionnement du Collège des procureurs généraux, le pacte entre les acteurs de la justice, l'image et la politique de communication de l'appareil judiciaire et la réforme de la procédure pénale.

In aansluiting op de opmerkingen van de leden, verstrekt de minister eerst nadere toelichting over de vier thema's welke hij als prioritair beschouwt, te weten de wettelijke regeling van het College van Procureurs-generaal, het pact tussen de actoren van de Justitie, het imago en het communicatiebeleid van het gerechtelijk apparaat en de hervorming van het strafprocesrecht.


À la suite des observations formulées par les membres, le ministre fournit tout d'abord des précisions au sujet des quatre thèmes qu'il estime prioritaires, à savoir la question de la réglementation légale du fonctionnement du Collège des procureurs généraux, le pacte entre les acteurs de la justice, l'image et la politique de communication de l'appareil judiciaire et la réforme de la procédure pénale.

In aansluiting op de opmerkingen van de leden, verstrekt de minister eerst nadere toelichting over de vier thema's welke hij als prioritair beschouwt, te weten de wettelijke regeling van het College van Procureurs-generaal, het pact tussen de actoren van de Justitie, het imago en het communicatiebeleid van het gerechtelijk apparaat en de hervorming van het strafprocesrecht.


Outre des informations locales, le portail des Journées européennes du patrimoine fournit des renseignements concernant les événements organisés sur tout le continent.

De portaalsite European Heritage Days biedt, naast lokale informatie, informatie over evenementen die in heel Europa plaatsvinden.


En vertu de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, ces services ont reçu la mission légale de rechercher, d'analyser et de traiter le renseignement relatif, notamment, à toute activité qui menace ou pourrait menacer la sûreté intérieure ou extérieure de l'Etat, et d'en informer les ministres compétents.

Krachtens de wet van 30 november 1998 « houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst » hebben de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de wettelijke opdracht om inlichtingen in te winnen, te analyseren en te verwerken die betrekking hebben op, onder meer, activiteiten die de inwendige of uitwendige veiligheid van de Staat bedreigen of zouden kunnen bedreigen, en de bevoegde ministers ter zake te informeren.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques ; Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du présent arrêté ; Vu l'avis 60.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 10 de l'arrêté royal ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1, paragraaf 1; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op het advies 60.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluite ...[+++]


Conformément à l'article 1253ter/1, du Code judiciaire, dans toutes les causes relevant du tribunal de la famille, dès qu'une demande est introduite, le greffier informe les parties de la possibilité de médiation, de conciliation et de tout autre mode de résolution amiable des conflits en leur envoyant immédiatement le texte des articles 1730 à 1737 accompagné d'une brochure d'information concernant la médiation, rédigée par le ministre qui a la Justice dans ses attributions, la liste des médiateurs agréés spécialisés en matière famil ...[+++]

Overeenkomstig artikel 1253ter/1 van het Gerechtelijk Wetboek informeert de griffier in alle zaken die vallen onder de bevoegdheid van de familierechtbank, zodra een vordering wordt ingesteld, de partijen over de mogelijkheid tot bemiddeling, verzoening en elke andere vorm van minnelijke oplossing van conflicten, door hen onmiddellijk de tekst toe te zenden van de artikelen 1730 tot 1737 van het Gerechtelijk Wetboek, vergezeld van een door de voor Justitie bevoegde minister opgestelde informatiebrochure over de bemiddeling, de lijst van de erkende bemiddelaars die zijn gespecialiseerd in familiezaken en gevestigd zijn in het ger ...[+++]


Dans l’intérêt de l’autre partie, l’autorité requise * fournit tout renseignement relatif aux activités, aux moyens et méthodes, aux marchandises, aux personnes et aux moyens de transport.

In het belang van de andere partij verstrekt de aangezochte autoriteit * alle inlichtingen over de activiteiten, middelen en methoden, goederen, personen en vervoersmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre fournit tout renseignement ->

Date index: 2021-10-23
w