Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre gabriëls étudie encore " (Frans → Nederlands) :

Nous avons donc été surpris de lire dans le journal « De Standaard » du 4 février que le ministre Gabriëls étudie encore le dossier, entre autres sur la base d'une nouvelle proposition de loi déposée au Sénat.

We waren dan ook verbaasd in De Standaard van 4 februari te lezen dat minister Gabriëls de zaak nog bestudeert, onder meer op basis van een nieuw wetsvoorstel dat bij de Senaat werd ingediend.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Réaction du ministre: il va prendre un arrêté ministériel qui permettra en fait à l'Observatoire d'étudier la situation encore mieux.

Reactie van de minister : hij zal een ministerieel besluit maken, wat eigenlijk inhoudt dat het Observatorium nog beter zal kunnen studeren.


a) il a été imposé au ministre des Affaires étrangères de la RS de maintenir un contact permanent avec les ambassades de la RS en Finlande et en Norvège dans le but d'obtenir l'annulation du visa obligatoire pour la date du délai auquel ce dernier a été appliqué; d'étudier la possibilité d'organiser des conférences sur la résolution de la problèmatique des Rom dans le but d'élever le problème des Rom au niveau international; ou encore d'élaborer des mesu ...[+++]

a) de minister van Buitenlandse Zaken van de Slovaakse republiek kreeg de opdracht permanent contact te houden met de ambassades van de Slovaakse republiek in Finland en in Noorwegen teneinde de afschaffing te verkrijgen van de visumverplichting vanaf de datum die was aangekondigd als het einde van de periode voor welke de visavereiste gold; de mogelijkheid te bestuderen om een conferentie te organiseren over roma-vraagstukken met het doel die problematiek op internationaal niveau op te lossen; maatregelen uit te werken die zijn toegespitst op preventieve activiteiten van de ambassades van de Slovaakse republiek, waarbij de toestand waarin de roma-gemeensc ...[+++]


À l'occasion d'un déjeuner de travail, la commissaire a expliqué aux ministres que le groupe d'experts sur le lait allait étudier l'opportunité de mettre en place de nouveaux arrangements susceptibles d'améliorer encore la stabilité du marché et des revenus des producteurs, de réduire la volatilité des prix et de renforcer la transparence du marché.

Volgens de toelichting die de ministers tijdens de lunchbespreking van de commissaris kregen, zal deze groep nagaan of nieuwe regelingen kunnen worden ingevoerd om de sterke prijsschommelingen te beperken en de markttransparantie te vergroten en op die manier zowel de markt als de producenteninkomens te stabiliseren.


Nous avons donc été surpris de lire dans le journal « De Standaard » du 4 février que le ministre Gabriëls étudie encore le dossier, entre autres sur la base d'une nouvelle proposition de loi déposée au Sénat.

We waren dan ook verbaasd in De Standaard van 4 februari te lezen dat minister Gabriëls de zaak nog bestudeert, onder meer op basis van een nieuw wetsvoorstel dat bij de Senaat werd ingediend.


Les ministres ont demandé à la Commission d’étudier les obstacles éventuels à des fusions et acquisitions transfrontalières dans le secteur financier découlant, d’une part, de pratiques de contrôle différentes et, d’autre part, de facteurs plus larges. En conséquence, la Commission a entamé un examen des règles applicables dans le secteur bancaire sur les évaluations des participations, qui permettent aux États membres de suspendre pour des raisons prudentielles l’acquisition de participations au-delà de certains seuils. Comme cette législation est très semblable à la législa ...[+++]

Aangezien deze wetgeving veel overeenkomsten vertoont met die voor het effecten- en het verzekeringsbedrijf, werd het wenselijk geacht de evaluatie uit te breiden naar deze sectoren om de sectoroverschrijdende consistentie in stand te houden en verder te vergroten.


Il est humiliant pour des représentants élus d’avoir toujours à mendier pour obtenir des documents dans un couloir ou auprès d’un lobbyiste ou d’un étudiant dans l’une des représentations permanentes, ou encore auprès de l’ambassadeur ou du ministre en personne.

Het is vernederend om als democratisch gekozen volksvertegenwoordiger altijd om documenten te moeten bedelen, ergens in een gang of bij een lobbyist of bij een student of bij een van de permanente vertegenwoordigingen of bij de ambassadeur of bij de minister zelf.


Nous avons donc été surpris de lire dans le Standaard du 4 février que le ministre Gabriëls étudie encore le dossier, entre autres sur la base d’une nouvelle proposition de loi déposée au Sénat.

We waren dan ook verbaasd in De Standaard van 4 februari te lezen dat minister Gabriëls de zaak nog bestudeert, onder meer op basis van een nieuw wetsvoorstel dat bij de Senaat werd ingediend.


3. a) Oui, les collaborateurs du ministre Gabriëls et du premier ministre se sont informés auprès de mes collaborateurs et de l'administration de l'Aéronautique de l'état d'avancement du dossier. b) De manière purement informative. c) Des échanges bilatéraux d'informations ont eu lieu sur les états d'avancement intermédiaires du dossier avec explication des documents encore à fournir ou les actions encore à entreprendre.

3. a) Ja, de medewerkers van minister Gabriëls en van de eerste minister hebben bij mijn medewerkers en bij het bestuur van de Luchtvaart inlichtingen ingewonnen over de stand van het dossier. b) Louter informatief. c) Er is een bilaterale uitwisseling van informatie gebeurd over de tussentijdse stand van het dossier, met uitleg over de nog te verschaffen documenten en de nog te ondernemen actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre gabriëls étudie encore ->

Date index: 2025-02-17
w