Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre la remplace-t-elle » (Français → Néerlandais) :

La loi sur les aides d'État adoptée au niveau de l'État, qui était requise dans le cadre de l'accord de stabilisation et d'association, a été adoptée en Conseil des ministres en août, mais elle est en attente d'adoption par le Parlement.

Op staatsniveau is de wet inzake staatssteun, die nodig is om te voldoen aan de verplichtingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, door de ministerraad goedgekeurd in augustus, maar nog niet goedgekeurd door het parlement.


Article 1. Sont nommés en qualité de membre effectif du Conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, sur proposition du Conseil des ministres, en remplacement de Monsieur Loix Marc, dont elle achèvera le mandat:

Artikel 1. Wordt benoemd tot effectief lid van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, op voordracht van de Ministerraad ter vervanging van de heer Loix Marc, van wie zij het mandaat zal beëindigen:


L'initiative du ministre la remplace-t-elle ?

Vervangt het voorstel van de minister deze commissie ?


L'initiative du ministre la remplace-t-elle ?

Vervangt het voorstel van de minister deze commissie ?


« (...), les communes peuvent déterminer de manière autonome le montant des rétributions qu'elles perçoivent pour le renouvellement, la prorogation ou le remplacement de certaines titres de séjour déterminés par le Roi par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, pour autant qu'elles n'excèdent pas le montant maximum fixé par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres ».

"(...), kunnen de gemeenten autonoom het bedrag van de retributies bepalen welke zij innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen van bepaalde door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vastgestelde verblijfsvergunningen voor zover zij het door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vastgestelde maximumbedrag niet overschrijden".


Par dérogation au paragraphe 1er, les communes peuvent déterminer de manière autonome le montant des rétributions qu'elles perçoivent pour le renouvellement, la prorogation ou le remplacement de certains titres de séjour déterminés par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, pour autant qu'elles n'excèdent pas le montant maximum fixé par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres".

In afwijking van paragraaf 1 kunnen de gemeenten autonoom het bedrag van de retributies bepalen welke zij innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen van bepaalde door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vastgestelde verblijfsvergunningen voor zover zij het door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vastgestelde maximumbedrag niet overschrijden".


Dans l’article 25 de la même loi, les mots « Sans préjudice des » sont remplacés par le mot « nonobstant », le mot « Central » est remplacé par le mot « central » et le mot « Ministre » est remplacé par le mot « ministre ».

In de Franse tekst van artikel 25 van dezelfde wet worden de woorden « Sans préjudice des » vervangen door het woord « nonobstant », wordt het woord « Central » vervangen door het woord « central » en wordt het woord « Ministre » vervangen door het woord « ministre ».


Pour ce qui est du remplacement, dans le texte néerlandais, du mot « bijdrage » par le mot « retributie », la ministre fait remarquer qu'elle résulte des observations du Conseil d'État.

Wat de vervanging van het woord « bijdrage » door het woord « retributie » betreft, merkt de minister op dat dit een gevolg is van de opmerkingen, geformuleerd door de Raad van State.


Pour ce qui est du remplacement, dans le texte néerlandais, du mot « bijdrage » par le mot « retributie », la ministre fait remarquer qu'elle résulte des observations du Conseil d'État.

Wat de vervanging van het woord « bijdrage » door het woord « retributie » betreft, merkt de minister op dat dit een gevolg is van de opmerkingen, geformuleerd door de Raad van State.


En sa qualité d'ancienne soi-disant «ministre des affaires étrangères», elle a été chargée de défendre la soi-disant «République populaire de Donetsk», compromettant ainsi l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

In haar hoedanigheid van voormalige zogenaamde „minister van Buitenlandse Zaken” was zij verantwoordelijk voor het verdedigen van de zogenaamde „Volksrepubliek Donetsk”, waardoor de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre la remplace-t-elle ->

Date index: 2023-03-31
w