Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre nous avons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 2 août 1924 accordant la personnification civile à l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux Arts de Belgique, à l'Académie royale flamande, à l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises et à l'Académie royale de Médecine; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1841 qui institue une Académie royale de Médecine de Belgique; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013 approuvant les statuts et le règlement d'ordre intérieur de l'Académie royale de Médecine de Belgique; Vu la décision du Comité de Concertation Gouvernement-Exécutifs du 10 juillet 1992; Vu la disposition transitoire prévue au titre VIII des susmentionnés statuts; Considérant qu'il convient de nommer les mem ...[+++]

Gelet op de wet van 2 augustus 1924 houdende toekenning van de rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Academie der wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België, de Koninklijke Vlaamse Academie, de Koninklijke Academie voor Franse Taal en Letterkunde en de Koninklijke Academie van Geneeskunde; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1841 tot instelling van een "Académie royale de Médecine de Belgique"; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2013 tot goedkeuring van de statuten en het huishoudelijk reglement van de "Académie royale de Médecine de Belgique"; Gelet op de beslissing van het Overlegcomité Regering-Executieven van 10 juli 1992; Gelet op de overgangsbepaling bedoeld in ...[+++]


Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel; Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article 6; Considérant que M. Sven Van Damme a été nommé par arrêté royal du 7 mai 2013, membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que M. Sven Van Damme démissionne en tant que membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que l'Association ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist; Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van beroepsjournalist, artikel 6; Overwegende dat de heer Sven Van Damme bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; Overwegende dat de heer Sven Van Damme ontslag neemt als plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 104 ; Sur la proposition du Premier Ministre, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est acceptée, la démission offerte par M. B. TOMMELEIN, de ses fonctions de Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord.

Gelet op de Grondwet, artikel 104 ; Op de voordracht van de Eerste Minister, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Wordt aanvaard, het ontslag aangeboden door de heer B. TOMMELEIN, uit zijn ambt van Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee.


Vu la Constitution, l'article 96; Sur la proposition du Premier Ministre, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est acceptée, la démission offerte par Mme J. GALANT, de ses fonctions de Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges.

Gelet op de Grondwet, artikel 96; Op de voordracht van de Eerste Minister, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Wordt aanvaard, het ontslag aangeboden door Mevr. J. GALANT, uit haar ambt van Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel; Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article 6; Considérant que M. Wouter Bruyns a été nommé par arrêté royal du 7 mai 2013, membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que M. Wouter Bruyns démissionne en tant que membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que l'Association gé ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist; Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van beroepsjournalist, artikel 6; Overwegende dat de heer Wouter Bruyns bij koninklijk besluit van 7 mei 2013, benoemd werd tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; Overwegende dat de heer Wouter Bruyns ontslag neemt als plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; O ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 96; Sur la proposition du Premier Ministre, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 .

Gelet op de Grondwet, artikel 96; Op de voordracht van de Eerste Minister, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het ontslag aangeboden door de heer H. JAMAR, uit zijn ambt van Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, wordt aanvaard.


Vu la Constitution, les articles 37, 96 et 104; Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2014 portant nomination des membres du gouvernement; Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles ; Sur la proposition du Premier Ministre, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . L'article 17 de l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles, est abrogé.

Gelet op de Grondwet, de artikelen 37, 96 en 104; Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2014 houdende benoeming van de regeringsleden; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden; Op de voordracht van de Eerste Minister, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 17 van het koninklijk besluit 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden, wordt opgeheven.


Vu la Constitution, les articles 96 et 104 ; Sur la proposition du Premier Ministre, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 .

Gelet op de Grondwet, de artikelen 96 en 104 ; Op de voordracht van de Eerste Minister, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De heer J. JAMBON wordt ontheven uit zijn ambt van Minister belast met Grote Steden.


Après que des particuliers ont pris contact avec le cabinet du ministre, nous avons appris qu'il fallait tenir compte d'un délai de trois jours entre le renvoi de la plaque à neuf caractères et la réception d'une nouvelle plaque européenne.

Na contact van particulieren met het kabinet van de minister, kreeg men te horen dat een termijn van drie dagen in acht moet worden genomen tussen afgifte van de 9-kentekenplaat en ontvangst van een nieuw Europees exemplaar.


Vu la Constitution, les articles 37, 96 et 104; Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2014 portant nomination des membres du gouvernement; Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles; Sur la proposition du Premier Ministre, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles est complété par le 4° rédigé comme suit : « 4° les réseaux et services de communications électroniques et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale».

Gelet op de Grondwet, de artikelen 37, 96 en 104; Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2014 houdende benoeming van de regeringsleden; Gelet op het koninklijk besluit 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden; Op de voordracht van de Eerste Minister, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : « 4° de elektronische communicatienetwerken en -diensten en audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad».




D'autres ont cherché : ministre nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nous avons ->

Date index: 2023-02-05
w