Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre pense notamment " (Frans → Nederlands) :

La ministre pense notamment à la réforme des carrières du personnel des greffes et des secrétariats de parquet, au développement d'une politique de formation professionnelle, au lancement d'un processus de réorganisation des procédures et des méthodes de travail.

De minister denkt in dit verband aan de loopbaanhervorming van het personeel van de griffies en van de secretariaten van de parketten, aan de ontwikkeling van een beleid voor professionele vorming, aan de lancering van een proces voor de reorganisatie van de procedures en de werkmethodes.


Le problème est que de graves dérives se produisent; la ministre pense notamment aux ' réunions botox ', qui se multiplient à un rythme effréné et sans le moindre encadrement, mais aussi aux liposuccions, aux lipolyses et aux pseudo-liftings pratiqués clandestinement dans des arrière-boutiques » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-62/6, p. 8).

Maar er doen daarbij zich zware uitwassen voor. De minister denkt met name aan de ' botox parties ' die welig tieren en geen enkele omkadering hebben, of aan de clandestiene liposucties, lipolyses en pseudoliftings die men in achterkamertjes uitvoert » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-62/6, p. 8).


L'augmentation du budget se justifie pour plusieurs raisons: une professionnalisation de la formation est encouragée, dans une grande mesure par la création de l'Institut mais aussi par la modernisation du statut du personnel, de nouvelles obligations concernant la formation sont prises en charge par le département; la ministre pense notamment à l'article 259sexies relatif aux mandats spécifiques mais également à la création au sein de l'Institut de formation des Commissions d'évaluation du stage judiciaire.

De budgetverhoging is om verschillende redenen gerechtvaardigd : de professionalisering van de opleiding wordt aangemoedigd, grotendeels met de oprichting van het Instituut maar ook met de modernisering van het statuut van het personeel, het departement neemt nieuwe verplichtingen op zich inzake de opleiding; de minister denkt met name aan artikel 259sexies betreffende de specifieke mandaten maar ook aan de oprichting binnen het Instituut voor opleiding van de Evaluatiecommissies van de gerechtelijke stage.


En effet, le tribunal de l'application des peines sera amené à adopter des décisions qui auront des conséquences en matière budgétaire; la ministre pense notamment à la désignation d'experts médicaux, l'appel à des interprètes et des traducteurs.

De strafuitvoeringsrechtbank zal immers beslissingen met budgettaire impact moeten nemen; de minister denkt met name aan de aanwijzing van medische of andere experts, en het beroep doen op vertalers en tolken.


Le problème est que de graves dérives se produisent; la ministre pense notamment aux « réunions botox », qui se multiplient à un rythme effréné et sans le moindre encadrement, mais aussi aux liposuccions, aux lipolyses et aux pseudo-liftings pratiqués clandestinement dans des arrière-boutiques.

Maar er doen daarbij zich zware uitwassen voor. De minister denkt met name aan de « botox parties » die welig tieren en geen enkele omkadering hebben, of aan de clandestiene liposucties, lipolyses en pseudoliftings die men in achterkamertjes uitvoert.


En effet, le tribunal de l'application des peines sera amené à adopter des décisions qui auront des conséquences en matière budgétaire; la ministre pense notamment à la désignation d'experts médicaux, l'appel à des interprètes et des traducteurs.

De strafuitvoeringsrechtbank zal immers beslissingen met budgettaire impact moeten nemen; de minister denkt met name aan de aanwijzing van medische of andere experts, en het beroep doen op vertalers en tolken.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]


– (DA) Monsieur le Président, je pense à mon tour qu’il s’agit d’un rapport très équilibré accompagné d’une demande précise, mais flexible faite à la commission des budgets de négocier un accord avec le Conseil. À l’instar de Mme Haug, j’appelle tout un chacun à le lire – notamment les chefs d’État ou de gouvernement et les ministres des finances qui ont été si prompts à exprimer leur attitude négative eu égard aux résultats.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat het ingediende verslag zeer evenwichtig is, maar tegelijk een zeer flexibel mandaat bevat voor de Begrotingscommissie, die nu met de Raad over een overeenkomst zal onderhandelen. Ook wil ik graag de door mevrouw Hauch gedane oproep herhalen om het verslag te lezen, dat overigens ook gelezen zou moeten worden door de regeringsleiders en de ministers van Financiën, die zich al snel in negatieve bewoordingen over het resultaat uitlieten.


La présidence du Conseil pense-t-elle que des négociations de paix avec le gouvernement tchétchène, que le président Poutine a rejeté dans la clandestinité alors qu’il a démocratiquement été élu en 1997 en présence d’observateurs de l’OSCE, ont des chances d’aboutir - notamment au regard de la proposition de paix faite par Akhmed Zakaïev, ministre tchétchène des affaires étrangères en exil à Londres?

Hoe beoordeelt het voorzitterschap van de Raad de kansen op vredesonderhandelingen met de in 1997 onder toezicht van de OVSE democratisch gekozen Tsjetsjeense regering die door president Poetin in de illegaliteit terecht is gekomen, met name wat betreft het vredesvoorstel van Achmed Sakajev, de minister van Buitenlandse Zaken die in Londen in ballingschap leeft?


La présidence du Conseil pense-t-elle que des négociations de paix avec le gouvernement tchétchène, que le président Poutine a rejeté dans la clandestinité alors qu'il a démocratiquement été élu en 1997 en présence d'observateurs de l'OSCE, ont des chances d'aboutir – notamment au regard de la proposition de paix faite par Akhmed Zakaïev, ministre tchétchène des affaires étrangères en exil à Londres?

Hoe beoordeelt het voorzitterschap van de Raad de kansen op vredesonderhandelingen met de in 1997 onder toezicht van de OVSE democratisch gekozen Tsjetsjeense regering die door president Poetin in de illegaliteit terecht is gekomen, met name wat betreft het vredesvoorstel van Achmed Sakajev, de minister van Buitenlandse Zaken die in Londen in ballingschap leeft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pense notamment ->

Date index: 2021-12-01
w