Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre pouvait confirmer » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a confirmé qu'il pouvait fixer ces critères minimaux par voie d'arrêté royal.

De minister bevestigde deze minimale criteria te kunnen vastleggen bij koninklijk besluit.


D'autre part, lorsque le premier ministre a confirmé que le précompte resterait à 15 % pour les bons d'État, alors que, dans le cadre des négociations gouvernementales circulait déjà l'intention de relever le précompte mobilier sur l'ensemble des produits, on pouvait s'attendre à ce que les citoyens en tirent les conséquences.

Anderzijds kon men voorspellen dat burgers hun gevolgen zouden trekken uit het feit dat de eerste minister had bevestigd dat de roerende voorheffing op 15 % zou blijven, terwijl uit de regeringsonderhandelingen al bleek dat deze roerende voorheffing voor alle producten zou worden verhoogd.


Le ministre a confirmé qu'il pouvait fixer ces critères minimaux par voie d'arrêté royal.

De minister bevestigde deze minimale criteria te kunnen vastleggen bij koninklijk besluit.


Après que la commission de la Justice du Sénat eut émis des doutes au sujet de ces principes, notamment en ce qui concerne les problèmes d'interprétation auxquels la notion de « possession d'état » pouvait donner lieu, le ministre de la Justice a confirmé qu'il n'avait pas été envisagé par la Chambre de modifier les règles relatives à la possession d'état :

Nadat binnen de Senaatscommissie voor de Justitie bij die uitgangspunten vraagtekens werden geplaatst, onder meer met betrekking tot de interpretatieproblemen waartoe het begrip « bezit van staat » aanleiding kon geven, bevestigde de minister van Justitie dat de Kamer niet heeft overwogen de regels inzake het « bezit van staat » te wijzigen :


Après que la commission de la Justice du Sénat eut émis des doutes au sujet de ces principes, notamment en ce qui concerne les problèmes d'interprétation auxquels la notion de « possession d'état » pouvait donner lieu, le ministre de la Justice a confirmé qu'il n'avait pas été envisagé par la Chambre de modifier les règles relatives à la possession d'état :

Nadat binnen de Senaatscommissie voor de Justitie bij die uitgangspunten vraagtekens werden geplaatst, onder meer met betrekking tot de interpretatieproblemen waartoe het begrip « bezit van staat » aanleiding kon geven, bevestigde de minister van Justitie dat de Kamer niet heeft overwogen de regels inzake het « bezit van staat » te wijzigen :


Dans sa réponse à une question parlementaire du député De Crem du 22 mars 2005, l'honorable ministre avait confirmé la situation et indiqué que le nombre de candidats-notaires, qui est limité à 60 par la loi, pouvait se révéler insuffisant.

In haar antwoord op een parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger De Crem op 22 maart 2005, bevestigde de geachte minister de stand van zaken en gaf ze aan dat het door de wet bepaalde quotum van 60 kandidaat-notarissen ontoereikend kan zijn.


« Les articles 170, § 1, 172, 10 et 11 de la Constitution ont-ils été violés par l'arrêté royal du 1 décembre 1995 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, confirmé par l'article 3, 5°, de la loi du 15 octobre 1998 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, ledit arrêté royal du 1 décembre 1995 ayant laissé au Ministre des Finances le pouvoir de fixer les critères servant à déterminer la superficie ...[+++]

« Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het koninklijk besluit van 1 december 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, bekrachtigd bij artikel 3, 5°, van de wet van 15 oktober 1998 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aangezien het genoemde koninklijk besluit van 1 december 1995 aan de Minister van Financiën de bevoegdheid heeft gelaten om de criteria te bepalen aan de hand waarvan de totale opper ...[+++]


« Les articles 170, § 1, 172, 10 et 11 de la Constitution ont-ils été violés par l'arrêté royal du 1 décembre 1995 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, confirmé par l'article 3, 5°, de la loi du 15 octobre 1998 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, ledit arrêté royal du 1 décembre 1995 ayant laissé au ministre des Finances le pouvoir de fixer les critères servant à déterminer la superficie ...[+++]

« Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het koninklijk besluit van 1 december 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, bekrachtigd bij artikel 3, 5°, van de wet van 15 oktober 1998 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aangezien het genoemde koninklijk besluit van 1 december 1995 aan de Minister van Financiën de bevoegdheid heeft gelaten om de criteria te bepalen aan de hand waarvan de totale opper ...[+++]


Le Ministre des Finances l'a par ailleurs confirmé dans une réponse à une question parlementaire posée par M. Georges LENSSEN sur « le point de vue de la Commission bancaire et financière concernant les réviseurs d'entreprises » (n° 2837), où l'on pouvait lire ce qui suit :

Dit werd ook bevestigd door de Minister van Financiën in een antwoord op een parlementaire vraag vanwege de heer Georges LENSSEN over « het standpunt van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen aangaande de bedrijfsrevisoren » (nr. 2837), die ter zake stelde :


J'avais demandé si la ministre pouvait confirmer l'augmentation du nombre de sunnites et de salafistes extrémistes ainsi que l'organisation de lectures anti-occidentales à la Grande mosquée, dans le parc du Cinquantenaire, mais je n'ai reçu aucune réponse.

Ik had gevraagd of de minister kan bevestigen dat het aantal extreme soennieten en salafisten toeneemt en dat er in de grote moskee van het Jubelpark antiwesterse lezingen worden georganiseerd, maar ik kreeg geen antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pouvait confirmer ->

Date index: 2021-04-11
w