Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre rafic hariri » (Français → Néerlandais) :

Le Tribunal lui-même a été mis en place, en mars 2009, avec pour mission de « (...) poursuivre les personnes responsables de l'attentat du 14 février 2005 qui a entraîné la mort de l'ancien Premier Ministre libanais Rafic Hariri et d'autres personnes et causé des blessures à d'autres personnes (...) » (126).

De rechtbank werd opgericht in maart 2009 met als opdracht "(...) de personen te vervolgen die verantwoordelijk zijn voor de aanslag van 14 februari 2005, die het leven kostte aan de voormalig Libanese eerste minister Rafic Hariri en andere personen en waarbij andere personen gewond raakten (...) " (126).


Aux termes de l'article 1 de son Statut, le Tribunal a « compétence à l'égard des personnes responsables de l'attentat du 14 février 2005 qui a entraîné la mort de l'ancien Premier Ministre libanais Rafic Hariri et d'autres personnes, et causé des blessures à d'autres personnes (...) » (128).

Krachtens artikel 1 van het Statuut is het Tribunaal "bevoegd ten aanzien van de personen die verantwoordelijk zijn voor de aanslag van 14 februari 2005, die het leven kostte aan de voormalig Libanese eerste minister Rafic Hariri en andere personen en waarbij andere personen gewond raakten (...)" (128).


10. demande la création d'un tribunal spécial chargé de poursuivre les personnes soupçonnées de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafic Hariri;

10. dringt aan op instelling van een bijzondere rechtbank voor de berechting van de personen die worden verdacht van de moord op voormalig premier Rafik Hariri;


D. considérant que la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies crée un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques qui ont eu lieu au Liban,

D. overwegende dat bij resolutie 1757 van de VN-Veiligheidsraad een speciaal hof is opgericht om onderzoek te verrichten naar de moord op voormalig premier Rafic Hariri en andere politieke moorden in Libanon,


17. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies mettant en place un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques au Liban; estime que cette initiative constituera un message important de la communauté internationale indiquant que les attentats et les assassinats à motivation politique commis au Liban ne resteront pas impunis; invite tous les pays et les différents partis libanais à aider à la mise en place du tribunal spécial dans les meilleurs délais et à coopérer sans réserve avec celui-ci;

17. is verheugd over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad waarbij een speciaal hof wordt opgericht om onderzoek te verrichten naar de moord op voormalig premier Rafic Hariri en andere politieke moorden in Libanon; is van mening dat hiermee door de internationale gemeenschap een belangrijk signaal wordt afgegeven dat de politiek geïnspireerde aanvallen en moorden in Libanon niet ongestraft zullen blijven; dringt er bij alle landen, alsmede bij de verschillende Libanese partijen, op aan om dit hof zo spoedig mogelijk te helpen oprichten en er onvoorwaardelijk aan mee te werken;


Nous sommes tous choqués et attristés par l’assassinat de l’ancien Premier ministre Rafic Hariri perpétré il y a dix jours.

Wij zijn allen geschokt en bedroefd vanwege de moord, nu tien dagen geleden, op voormalig premier Hariri.


Nous sommes tous choqués et attristés par l’assassinat de l’ancien Premier ministre Rafic Hariri perpétré il y a dix jours.

Wij zijn allen geschokt en bedroefd vanwege de moord, nu tien dagen geleden, op voormalig premier Hariri.


Le 31 octobre 2005, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1636 (2005), ci-après dénommée «la RCSNU 1636 (2005)», prenant acte du rapport de la commission d’enquête internationale des Nations unies, présidée par M. Detlev Mehlis, ci-après dénommée «la commission d’enquête», concernant l’attentat terroriste à l’explosif perpétré le 14 février 2005 à Beyrouth (Liban), qui a coûté la vie à vingt-trois personnes, dont l’ancien Premier ministre libanais M. Rafic Hariri, et a fait des dizaines de blessés.

Op 31 oktober 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1636 (2005) (hierna „UNSCR 1636 (2005)” genoemd) aangenomen, waarin het rapport wordt aanvaard van de internationale VN-onderzoekscommissie onder leiding van de heer Detlev Mehlis (hierna „de onderzoekscommissie” genoemd) betreffende de terroristische bomaanslag van 14 februari 2005 in Beiroet in Libanon waarbij 23 personen omkwamen, onder wie voormalig premier van Libanon Rafiq Hariri, en tientallen mensen verwondingen opliepen.


6. Le Conseil appelle les autorités libanaises à faire toute la lumière sur les circonstances et les responsabilités de l'assassinat de l'ancien Président du Conseil des Ministres libanais, M. Rafic Hariri, par une enquête rigoureuse.

6. De Raad roept de Libanese autoriteiten op door een grondig onderzoek volledige klaarheid te brengen in de omstandigheden van en de verantwoordelijkheid voor de moord op de voormalige voorzitter van de Libanese ministerraad, de heer Rafik Hariri.


"Le Conseil condamne fermement l'attentat ignoble qui a coûté la vie à l'ancien Président du Conseil des Ministres libanais, M. Rafic Hariri, ainsi qu'à au moins quatorze autres personnes.

"De Raad veroordeelt met kracht de laaghartige moordaanslag die het leven heeft gekost aan de voormalige voorzitter van de Libanese ministerraad, de heer Rafic Hariri, en aan ten minste veertien anderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre rafic hariri ->

Date index: 2022-01-20
w