Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre regrette aussi » (Français → Néerlandais) :

La ministre regrette aussi que le dossier relatif aux médecins-stagiaires en formation ait été reporté mais celui-ci n'était pas prêt et il n'est pas question de plonger les médecins en formation dans de nouvelles difficultés.

De minister betreurt ook dat het dossier over de geneesheren-stagiairs in opleiding uitgesteld werd.


La ministre regrette aussi que le dossier relatif aux médecins-stagiaires en formation ait été reporté mais celui-ci n'était pas prêt et il n'est pas question de plonger les médecins en formation dans de nouvelles difficultés.

De minister betreurt ook dat het dossier over de geneesheren-stagiairs in opleiding uitgesteld werd.


La sous-commission regrette aussi que lors de l'évocation de la création ou non d'une commission d'enquête, le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères en ait voulu faire une affaire du gouvernement.

De subcommissie betreurt eveneens dat de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken van de al dan niet oprichting van een onderzoekscommissie die ter sprake is gebracht een regeringszaak heeft willen maken.


Le ministre le regrette aussi.

De minister betreurt dit eveneens.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]

35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op he ...[+++]


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]

35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op he ...[+++]


Je salue sa présence constante à nos côtés et je regrette, moi aussi, l’absence du ministre du budget qui a été annoncé pendant quelques secondes sur le tableau électronique en début de séance, mais qui n’a pas jugé opportun de nous rejoindre.

Ik dank haar geen moment van onze zijde te zijn geweken en ook ik uit mijn spijt dat de minister voor begrotingszaken, die in het begin van de vergadering even op het elektronisch informatiebord aangekondigd werd, het niet wenselijk heeft geacht hier naar toe te komen.


Il est regrettable que nos ministres abordent de cette façon un dossier aussi important que la sécurité routière.

Het is erg jammer dat onze ministers zo'n fundamentele kwestie als de verkeersveiligheid op deze manier benaderen.


6. regrette que les femmes restent sous-représentées dans la vie politique, avec seulement 11% des députés, 9% des sénateurs et 2 ministres sur 22; regrette aussi qu'elles soient en revanche surreprésentées dans le chômage et la pauvreté, notamment au sein des minorités, comme les Roms ou les personnes de plus de 45 ans; demande au gouvernement roumain de faire un usage judicieux des possibilités financières offertes par l'UE afin de réduire le nombre de femmes au chômage;

6. betreurt dat vrouwen in het politieke leven nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, dat 11% van de parlementsleden en 9% van de senatoren vrouw is en dat er onder de 22 ministers in de regering twee vrouwen zijn; betreurt anderzijds dat vrouwen oververtegenwoordigd zijn als het gaat om werkloosheid en armoede, met name bij de minderheden zoals de Roma of personen ouder dan 45 jaar; doet een beroep op de regering om op verstandige wijze gebruik te maken van de financiële mogelijkheden die de EU biedt om het aantal werkloze vrouwen terug te dringen;


- Je le regrette aussi mais je puis vous confirmer que la contribution de la Belgique à la préparation du Conseil des ministres de l'UE a été très grande.

- Ik vind dat ook jammer, maar ik kan bevestigen dat het aandeel van België in de voorbereiding van de EU-ministerraad heel groot is geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre regrette aussi ->

Date index: 2022-06-26
w