Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre regrette également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie

Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg


ministre de l'éducation nationale et de la formation professionnelle, ministre de la culture, chargé également des cultes

Minister van Onderwijs en Beroepsopleiding, Minister van Cultuur, tevens verantwoordelijk voor Godsdienstzaken


ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement

Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre regrette également que les arrêtés royaux et les circulaires se soient multipliés, mais il considère que c'est inhérent à une réforme d'une telle importance.

De minister betreurt evenzeer dat er zoveel koninklijke besluiten en omzendbrieven uitgebracht werden, maar acht dit onvermijdelijk voor een hervorming van een dergelijke omvang.


Le ministre regrette également que les arrêtés royaux et les circulaires se soient multipliés, mais il considère que c'est inhérent à une réforme d'une telle importance.

De minister betreurt evenzeer dat er zoveel koninklijke besluiten en omzendbrieven uitgebracht werden, maar acht dit onvermijdelijk voor een hervorming van een dergelijke omvang.


6. prône une analyse urgente et approfondie de l'incidence de la législation relative au ciel unique européen sur l'aviation militaire, qui prenne également en considération les risques financiers et opérationnels associés et le coût en cas de retard ou de non-synchronisation et prend note du travail préliminaire accompli par l'AED à cet effet; regrette le retard du rapport de haut niveau sur l'analyse des risques relativement à l'incidence du CUE et demande à l'AED et aux ministres ...[+++]

6. roept op tot een spoedige en grondige beoordeling van het effect van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim op de militaire luchtvaart, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de daaraan verbonden financiële en operationele risico's, alsmede de kost van vertraging of niet-synchronisatie, en wijst op het voorbereidende werk van het EDA op dit gebied; betreurt dat het risicoanalyseverslag op hoog niveau inzake de effecten van het gemeenschappelijk Europees luchtruim vertraging heeft opgelopen en verzoekt het EDA en de Ministeries van Defensie dit zo snel mogelijk af te ronden; vraagt het EDA om het Parleme ...[+++]


Il est également très regrettable que les membres de ce parlement n’aient pas été consultés ou tenus informés de manière appropriée; c’est la première fois que cela se produit - la Commission, le Premier ministre et le vice-Premier ministre d’Irlande du Nord ont manqué une occasion rêvée et pas un euro de plus n’a été obtenu.

Ook is het hoogst ongelukkig dat de leden van dit Parlement niet goed zijn geraadpleegd of op de hoogte zijn gehouden; dit is nooit eerder gebeurd: de Commissie en de eerste en vice-eerste minister in Noord-Ierland hebben een grote kans laten liggen en er is geen euro extra toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consult ...[+++]

39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt dat er geen systematische debriefing van het Europees Parlement plaatsvindt ...[+++]


Je regrette que le Conseil de ministres ait de nouveau reporté la décision, mais je regrette également que l'on entende parmi les premières réactions que des amendements importants que nous avons acceptés - par exemple sur la PAC ou sur l'année de base 1990 - ne rencontrent pas encore l'approbation du Conseil.

Ik betreur dat de Raad van Ministers zijn beslissing voorlopig weer heeft uitgesteld. Ook betreur ik dat uit eerste reacties blijkt dat belangrijke amendementen die wij hebben goedgekeurd – bijvoorbeeld over het GLB of 1990 als basisjaar – niet onvoorwaardelijk instemming vinden van de Raad.


Je regrette que le Conseil de ministres ait de nouveau reporté la décision, mais je regrette également que l'on entende parmi les premières réactions que des amendements importants que nous avons acceptés - par exemple sur la PAC ou sur l'année de base 1990 - ne rencontrent pas encore l'approbation du Conseil.

Ik betreur dat de Raad van Ministers zijn beslissing voorlopig weer heeft uitgesteld. Ook betreur ik dat uit eerste reacties blijkt dat belangrijke amendementen die wij hebben goedgekeurd – bijvoorbeeld over het GLB of 1990 als basisjaar – niet onvoorwaardelijk instemming vinden van de Raad.


La ministre m'a également répondu que pour cette étude, il n'existait aucune collaboration avec les régions ou les communautés, ce qui est particulièrement regrettable étant donné l'étude menée sur une grande échelle en Flandre au niveau de l'environnement et de la santé.

De minister antwoordde mij tevens dat voor deze studie niet wordt samengewerkt met de gewesten of gemeenschappen, wat bijzonder jammer is, gezien het lopend grootschalig milieu- en gezondheidsonderzoek in Vlaanderen.


Je regrette également l'attitude adoptée à l'égard de l'initiative du Premier ministre belge qui demandait que l'on discute de la question irakienne au sommet de Barcelone, initiative qui fut purement et simplement rejetée.

Ik betreur evenzeer de afwijzing van de vraag van de Belgische eerste minister om de kwestie-Irak op de top van Barcelona te bespreken.


Je regrette également de ne pas avoir été informé du point de vue détaillé du ministre de la Défense.

Het spijt me dan ook dat ik geen kennis heb gekregen van het uitvoerige standpunt van de minister van Landsverdediging.




D'autres ont cherché : ministre regrette également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre regrette également ->

Date index: 2021-06-12
w