Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre sait-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

2. La ministre sait-elle déjà si les autorités régionales ont déjà commencé à établir une cartographie des points de recharge publics et semi-publics présents sur leur territoire?

2. Heeft de minister al kennis kunnen nemen van het feit of de gewestelijke overheden inmiddels al zijn gestart met het in kaart brengen van de publieke en semipublieke laadpunten op hun respectieve grondgebieden?


La ministre sait-elle déjà si tant l'accueil que le dispatching seront physiquement intégrés dans les centres 100/112 ou donne-t-elle la préférence à un accueil commun mais à un dispatching laissé à la responsabilité des services de secours ?

Heeft zij al enig idee of zowel onthaal als dispatching fysiek geïntegreerd zullen worden in de 100/112-centrales of geeft de minister er de voorkeur aan dat onthaal gemeenschappelijk zal gebeuren, maar dispatching de verantwoordelijkheid van de hulpdiensten is?


1) La ministre sait-elle déjà qui a demandé à l'AFMPS le rapport concernant un centre de FIV bien déterminé ?

1) Weet de minister reeds wie het rapport inzake een bepaald ivf-centrum heeft opgevraagd bij het FAGG?


3. La ministre sait elle si ces appareils ont déjà servi à la réanimation d'un agent ou d'un visiteur d'une entreprise publique ?

3. Weet de minister of deze toestellen al noodzakelijk waren bij een reanimatie bij het personeel of de bezoekers van overheidsbedrijven?


La ministre est-elle déjà au courant de cette décision ?

Werd de minister al op de hoogte gebracht van die beslissing ?


6) La ministre sait-elle si des zones ou services de police répercutent déjà de tels frais sur les clubs sportifs ?

6) Heeft de geachte minister weet van politiezones of politiediensten die vandaag reeds kosten voor veiligheidsdiensten verhalen op sportclubs?


3. La ministre sait-elle si d'autres centres de ce type devraient voir le jour, que ce soit en Belgique ou dans d'autres pays européens ?

3. Heeft men zicht op het feit of er nog van die centra gepland zijn, in België of in andere Europese landen?


4. a) De quelle durée seront les formations prévues ? b) La ministre sait-elle quelle est la teneur de la formation proposée ?

4. a) Hoelang zullen de voorziene opleidingen duren? b) Heeft u zicht op de inhoud van de aangeboden opleiding?


La vice-première ministre sait-elle que la procédure d'adoption auprès des instances dont elle est responsable, comme les tribunaux de la jeunesse ou le ministère public, connaît des retards ?

Is de vice-eerste minister ervan op de hoogte dat de adoptieprocedure bij instanties waarvoor zij verantwoordelijk is, zoals de jeugdrechtbanken of het openbaar ministerie, vertraging oploopt.


La ministre sait-elle combien de cas elle a régularisés ?

Weet de minister hoeveel gevallen ze geregulariseerd heeft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre sait-elle déjà ->

Date index: 2023-04-20
w