Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Vertaling van "ministre semblait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

geestelijke


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ kabinet van de minister ]


première ministre | ministre | premier ministre

eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]




Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances

Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen


Ministres des cultes

Theologen en bedienaars van de eredienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la participation des femmes dans les organes consultatifs, et, plus généralement, la prise de décision, la présidente remarque que la ministre semblait très critique à l'égard de la possibilité d'obtenir des dérogations.

Wat de vertegenwoordiging van vrouwen in de adviesorganen betreft en meer algemeen hun betrokkenheid bij de besluitvorming, merkt de voorzitster op dat de minister zeer kritisch leek te staan ten opzichte van de mogelijkheid om afwijkingen te verkrijgen.


Yves Leterme, devenu premier ministre, semblait ne pas connaître notre hymne national en entonnant « la Marseillaise » au pied de la cathédrale des Saints-Michel-et-Gudule.

Yves Leterme, de huidige eerste minister, scheen ons volkslied niet te kennen toen hij op de trappen voor de kathedraal van Sint-Michiels en Sint-Goedele in de plaats daarvan de Marseillaise aanhief.


En ce qui concerne la participation des femmes dans les organes consultatifs, et, plus généralement, la prise de décision, la présidente remarque que la ministre semblait très critique à l'égard de la possibilité d'obtenir des dérogations.

Wat de vertegenwoordiging van vrouwen in de adviesorganen betreft en meer algemeen hun betrokkenheid bij de besluitvorming, merkt de voorzitster op dat de minister zeer kritisch leek te staan ten opzichte van de mogelijkheid om afwijkingen te verkrijgen.


Pour des informations supplémentaires, je vous invite à poser la question aux ministres de l'Intérieur et de la Justice. 7. L'accord pétrolier entre Bagdad et Erbil semblait bien fonctionner durant les premiers mois de 2015.

Voor bijkomende inlichtingen nodig ik u uit om de vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse zaken of Justitie. 7. De oliedeal tussen Bagdad en Erbil leek de eerste maanden van 2015 goed te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des informations reçues par mes services, j'ai pu confirmer au Ministre Président que l'attribution directe de la concession semblait être conforme au droit européen.

Op basis van de door mijn diensten ontvangen informatie heb ik de minister-president kunnen melden dat de rechtstreekse gunning in overeenstemming met het Europees recht lijkt te zijn.


Le fait que les ministres soient divisés sur cette question a conduit la présidence à conclure que la proposition de la Commission semblait effectivement équilibrée.

De meningen waren verdeeld en dit bracht het voorzitterschap tot de conclusie dat het Commissievoorstel een evenwichtig geheel lijkt te vormen.


S'agissant de la sélectivité de la mesure en cause, la Commission relevait, d'une part, que le ministre chargé du budget semblait disposer d'un pouvoir discrétionnaire dans l'appréciation des conditions d'octroi de l'agrément lui permettant de sélectionner, selon des critères subjectifs, les bénéficiaires du régime en cause.

Wat de selectiviteit van de betrokken maatregel betreft, wees de Commissie er op dat de minister van Begroting over een beoordelingsmarge leek te beschikken bij de beoordeling van de voorwaarden voor het verlenen van een erkenning, waardoor hij, op basis van subjectieve criteria, de begunstigden van de betrokken regeling kon selecteren.


Le ministre semblait considérer que si Eurojust était capital, ce réseau de magistrats travaillant chacun dans son pays, mais en coordination avec des magistrats de liaison, était tout aussi important.

De minister bleek ervan uit te gaan dat Eurojust wel van kapitaal belang is, doch dat het netwerk van magistraten die elk in hun eigen land werkzaam zijn, maar hun werk via de verbindingsmagistraten coördineren, minstens even belangrijk is.


- Le début de la réponse du ministre semblait clarifier la question de savoir si le traitement laser constitue ou non un acte médical et si un tel traitement dispensé par une personne n'ayant pas de formation médicale est un acte illégal.

- De minister leek in het begin van zijn antwoord duidelijkheid te scheppen over mijn vraag of een laserbehandeling al dan niet een medische act is en of een laserbehandeling uitgeoefend door een niet-medisch opgeleid persoon een illegale handeling is.


De l'avis de l'UE, la levée totale du boycott d'Israël par la Ligue arabe servirait la cause du processus de paix. 16. Les ministres ont regretté que les entretiens entre Israël et la Syrie à Wye Plantation aient été interrompus malgré la confiance mutuelle qui semblait s'être instaurée entre les deux parties.

De Europese Unie huldigde het standpunt dat de volledige intrekking van de boycot van Israël door de Arabische Liga het vredesproces ten goede zou komen. 16. De Ministers betreurden het dat de besprekingen van Wye Plantation tussen Israël en Syrië zijn afgebroken, ondanks het wederzijdse vertrouwen dat tussen beide partijen leek te groeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre semblait ->

Date index: 2022-09-05
w