Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre souligne que le gouvernement avait initialement » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne que le gouvernement avait initialement désigné le juge de paix comme juge de l'adoption.

De minister stipt aan dat de regering oorspronkelijk de vrederechter had aangeduid als de rechter van de adoptie.


Le ministre répond que le gouvernement avait initialement conclu avec le Conseil supérieur de la Justice un accord prévoyant que les divers programmes restant à élaborer le seraient par le CSJ.

De minister antwoordt dat de regering oorspronkelijk een afspraak had gemaakt met de Hoge Raad voor de Justitie in die zin dat de verschillende nog op te stellen programma's door de Hoge Raad voor de Justitie zouden worden uitgewerkt.


Le ministre répond que le gouvernement avait initialement conclu avec le Conseil supérieur de la Justice un accord prévoyant que les divers programmes restant à élaborer le seraient par le CSJ.

De minister antwoordt dat de regering oorspronkelijk een afspraak had gemaakt met de Hoge Raad voor de Justitie in die zin dat de verschillende nog op te stellen programma's door de Hoge Raad voor de Justitie zouden worden uitgewerkt.


[...] [Le] gouvernement avait initialement préparé un arrêté royal réglant les règles supplétives, afin de pallier à une éventuelle absence d'accord entre les zones.

[...] [De] regering [had] eerst een koninklijk besluit [...] voorbereid dat de aanvullende regels bepaalde, om de eventuele afwezigheid van een akkoord tussen de zones te verhelpen.


Le gouvernement avait initialement l'intention d'attribuer au tribunal de première instance une compétence générale pour connaître des contestations relatives aux mutualités, mais il a dû supprimer, dans le texte définitif, l'article 164 de l'avant-projet parce que le Conseil d'État avait souligné à raison qu'il s'agissait là d'une matière bicamérale.

De regering had oorspronkelijk als bedoeling om de rechtbank van eerste aanleg een algemene bevoegdheid te verlenen over de betwistingen inzake de ziekenfondsen maar heeft artikel 164 van het voorontwerp van wet uit de definitieve tekst moeten lichten omdat de Raad van State terecht heeft opgemerkt dat dit een bicamerale aangelegenheid is.


Le gouvernement avait initialement l'intention d'attribuer au tribunal de première instance une compétence générale pour connaître des contestations relatives aux mutualités, mais il a dû supprimer, dans le texte définitif, l'article 164 de l'avant-projet parce que le Conseil d'État avait souligné à raison qu'il s'agissait là d'une matière bicamérale.

De regering had oorspronkelijk als bedoeling om de rechtbank van eerste aanleg een algemene bevoegdheid te verlenen over de betwistingen inzake de ziekenfondsen maar heeft artikel 164 van het voorontwerp van wet uit de definitieve tekst moeten lichten omdat de Raad van State terecht heeft opgemerkt dat dit een bicamerale aangelegenheid is.


2. Le ministre souligne que les décisions relatives à la réforme des services d'incendie ont été prises par le précédent gouvernement fédéral.

2. De minister benadrukt dat de beslissingen rond de brandweerhervorming werden genomen door de vorige federale regering.


Le premier ministre Charles Michel a annoncé que ce gouvernement avait trois priorités : "des jobs, des jobs et des jobs".

Drie prioriteiten heeft deze regering volgens premier Charles Michel: "Jobs, jobs en jobs".


Sous la précédente législature, le parti majoritaire de l'actuel gouvernement avait pourtant déposé une proposition de loi visant à obliger les ministres fédéraux à connaître les deux langues nationales (Chambre, DOC 53 1923/001).

Tijdens de vorige legislatuur diende de grootste partij van deze regering nog een wetsvoorstel in dat federale ministers ertoe zou verplichten de beide landstalen te kennen (Kamer, DOC 53 1923/001).


À l'époque, la ministre avait justifié la résiliation des accords en soulignant que fin 2014, c'était la France elle-même qui avait demandé l'accord de notre gouvernement pour résilier un certain nombre d'accords ferroviaires relatifs à la région transfrontalière.

Als motivatie voor de beëindiging haalde de toenmalige minister aan dat het net Frankrijk was die eind 2014 het akkoord van onze regering had gevraagd om een aantal spoorgerelateerde overeenkomsten over de grensregio te beëindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre souligne que le gouvernement avait initialement ->

Date index: 2024-09-23
w