Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre veltroni a déploré » (Français → Néerlandais) :

D'après l'intervenant, le ministre des Finances déplore que la Belgique ait adopté cette mesure sans exiger de contre-partie sur le plan fiscal, notamment en ce qui concerne l'uniformisation du précompte mobilier.

Volgens spreker betreurt de minister van Financiën dat België deze maatregel heeft aangenomen zonder een tegenwicht op fiscaal vlak, met name wat betreft het eenvormig maken van de roerende voorheffing.


D'après l'intervenant, le ministre des Finances déplore que la Belgique ait adopté cette mesure sans exiger de contre-partie sur le plan fiscal, notamment en ce qui concerne l'uniformisation du précompte mobilier.

Volgens spreker betreurt de minister van Financiën dat België deze maatregel heeft aangenomen zonder een tegenwicht op fiscaal vlak, met name wat betreft het eenvormig maken van de roerende voorheffing.


Le ministre de la Défense Tunisien, Farhat Horchani, a, quant à lui, déploré le manque de stratégie entre les états.

De Tunesische minister van Defensie Farhat Horchani betreurde dan weer dat de lidstaten geen strategie in dat verband hebben.


Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les ministres de l'Intérieur succ ...[+++]

We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheidsopdrachten uitgeschreven? c) Zo ja, waarom hebben de opeenvolgende ministers van Binnenlandse Zaken die dan niet ondertekend? Wat heeft de uitvoering van het project verhinderd?


Néanmoins, la Belgique, lors des Conseils européens des ministres de l'Agriculture et lors du Conseil européen de juin, a déploré les conséquences engendrées par cet embargo pour le secteur agricole et agro-alimentaire belges et a plaidé pour des mesures additionnelles en faveur de ce dernier.

Niettemin heeft België zich tijdens de Raad van ministers van Landbouw beklaagd over de gevolgen van dat embargo voor de Belgische landbouw- en levensmiddelensector. Met het oog op dat laatste heeft België ook gepleit voor bijkomende maatregelen.


Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on ...[+++]

Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaatse voor? b) Hoeveel slachtoffers hebben de jongste schermutselingen gemaakt? c) Is de spanning sindsdien e ...[+++]


Il est déjà particulièrement déplorable, en soi, que vous puissiez prendre de telles décisions en qualité de ministre de la Défense, qui plus est sans que cette question ait fait l'objet d'un débat parlementaire préalable.

Op zich is het al bijzonder pijnlijk dat u als minister van Defensie mee zulke beslissingen kan nemen op een NAVO-top zonder dat daar eerst parlementair debat over is.


- J'apprécie la réponse détaillée fournie par le ministre mais je déplore moi aussi qu'elle n'ait pas été apportée dans la langue de l'interpellateur.

- Ik apprecieer het omstandige antwoord van de minister.


Le premier ministre a également déploré à plusieurs reprises le caractère trop peu contraignant de cette stratégie.

De eerste minister heeft ook meermaals betreurd dat de strategie niet dwingend genoeg is.


- La ministre de l'Emploi est la première concernée et il est donc normal qu'elle donne une réponse à ma question mais je déplore quand même que le premier ministre ne réponde pas lui-même car je suis étonné qu'un premier ministre libéral tolère un tel rapport.

- Mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, antwoordt namens de heer Guy Verhofstadt, eerste minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre veltroni a déploré ->

Date index: 2022-01-20
w