Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre veut ainsi " (Frans → Nederlands) :

2. Les articles 479, 483 et 503bis du code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient qu'à l'issue d'une instruction menée à l'égard des magistrats et de leurs coauteurs et complices qui y sont visés, le procureur général décide seul et sans intervention de la chambre des mises en accusation des suites à réserver à la procédure, privant ainsi lesdits magistrats, coauteurs et complices du bénéfice de la règle qui veut que toute instruction donne lieu à une appréciation des charg ...[+++]

2. Schenden de artikelen 479, 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat, na afloop van een onderzoek dat is gevoerd ten aanzien van de daarin beoogde magistraten en hun mededaders en medeplichtigen, enkel de procureur-generaal, zonder optreden van de kamer van inbeschuldigingstelling, beslist over het gevolg dat moet worden gegeven aan de procedure, waardoor die magistraten, mededaders en medeplichtigen het voordeel wordt ontzegd van de regel op grond waarvan elk onderzoek aanleiding geeft tot een beoordeling van de bezwaren door een onderzoeksgerecht (regeling van rechtspleging), terwijl, voor de [federale] ministers ...[+++]


2. Les articles 479, 483 et 503bis du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient qu'à l'issue d'une instruction menée à l'égard des magistrats et de leurs coauteurs et complices qui y sont visés, le procureur général décide seul et sans intervention de la chambre des mises en accusation des suites à réserver à la procédure, privant ainsi lesdits magistrats, coauteurs et complices du bénéfice de la règle qui veut que toute instruction donne lieu à une appréciation des charg ...[+++]

2. Schenden de artikelen 479, 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat, na afloop van een onderzoek dat is gevoerd ten aanzien van de daarin beoogde magistraten en hun mededaders en medeplichtigen, enkel de procureur-generaal, zonder optreden van de kamer van inbeschuldigingstelling, beslist over het gevolg dat moet worden gegeven aan de procedure, waardoor die magistraten, mededaders en medeplichtigen het voordeel wordt ontzegd van de regel op grond waarvan elk onderzoek aanleiding geeft tot een beoordeling van de bezwaren door een onderzoeksgerecht (regeling van rechtspleging), terwijl, voor de [federale] ministers ...[+++]


Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ...[+++]

Ter afsluiting wend ik mij tot het voorzitterschap, waarde minister Jean-Pierre Jouyet, en spreek ik de wens uit dat de ministers die volgende week in de Raad bijeen zullen komen, zoveel mogelijk putten uit de amendementen van het Europees Parlement, die zeker toegevoegde waarde creëren. Ik hoop dat wij aldus, voor het einde van het jaar, kunnen aantonen dat dit Europa zich in het geheel niet achter zijn stellingen terugtrekt, maar zich juist wil openstellen voor deze migratiestromen, in de wetenschap dat wij meer en meer toegroeien naar een gezamenlijke beheersing van de migratiestromen met de migratielanden.


Le gouverneur qui veut interrompre sa carrière pour ce motif en informe le Ministre, joint à cette communication le formulaire de demande dont le modèle et le contenu sont déterminés par le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi ainsi qu'une attestation délivrée par le médecin traitant de la personne en nécessité de soins palliatifs, sans que l'identité du patient soit mentionnée.

De gouverneur die om deze reden zijn loopbaan wil onderbreken brengt er de Minister van op de hoogte, voegt bij die mededeling het aanvraagformulier waarvan model en inhoud bepaald worden door het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, alsmede een attest afgeleverd door de behandelende geneesheer van de persoon die palliatieve zorg behoeft, zonder dat hierbij de identiteit van de patiënt wordt vermeld.


12. Dans le cadre du renforcement du « public oversight », en particulier sur l'admission, l'inscription au registre et les décisions disciplinaires, une base légale est donnée à une pratique établie qui veut qu'annuellement, le Conseil de l'Institut transmette le rapport des activités de l'Institut pendant l'année écoulée, les comptes annuels arrêtés au 31 décembre et le rapport des commissaires au Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, ainsi qu'au Con ...[+++]

12. In het kader van de versterking van het « public oversight » in het bijzonder op de toelatingen, registerinschrijvingen en tuchtbeslissingen wordt een wettelijke basis gegeven aan een vaststaande praktijk dat jaarlijks door de Raad van het Instituut het verslag over de werkzaamheden van het Instituut tijdens het verlopen jaar, de jaarrekening op 31 december en het verslag van de commissarissen worden overgemaakt aan de Minister die bevoegd is voor Economie alsook aan de Hoge Raad voor de Economische Beroepen.


Selon le Conseil des ministres, le législateur décrétal veut ainsi mettre fin, pour les revenus cadastraux relatifs au matériel et à l'outillage, à l'indexation que le législateur avait prévue pour l'ensemble des revenus cadastraux.

Volgens de Ministerraad wil de decreetgever hiermee een einde stellen, voor de kadastrale inkomens van materieel en outillage, aan de indexering die de federale wetgever instelde voor het geheel van de kadastrale inkomens.


Lorsque la société visée à l'article 1 du présent arrêté ou le cas échéant, le premier cédant visé à l'article 3, § 4, du présent arrêté, veut faire appel à la garantie, elle/il produit la preuve au Ministre flamand chargé du budget et des finances que la valeur de rachat de l'assurance de solde restant dû a été obtenue, ainsi qu'une copie du procès-verbal de la vente publique ainsi que de l'acte d'ordre des créanciers.

Indien de in artikel 1 van dit besluit bedoelde vennootschap of, in voorkomend geval, de in artikel 3, § 4, van dit besluit bedoelde oorspronkelijke cedent een beroep wenst te doen op de waarborg, verstrekt hij of zij aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting een gedetailleerde afrekening van de lening, een bewijs dat de afkoopwaarde van de schuldsaldoverzekering werd bekomen, een afschrift van het proces-verbaal van de openbare verkoop en een afschrift van de akte rangregeling.


Adopté le 13 novembre 1996 par la Commission qui en a informé le Conseil des ministres le 5 décembre, le plan d'action sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST, parmi lesquels la maladie de Creutzfeld-Jakob et l'encéphalopathie spongiforme bovine) veut encourager les voies de recherche qui renforceront l'acquis de connaissance et, si possible, les moyens d'intervention pour répondre aux graves incertitudes nées de la crise de la vache folle : transmissibilité à l'homme de l'encéphalopathie spongiforme bovine, mécanism ...[+++]

Op 5 december 1996 heeft de Commissie de Raad in kennis gesteld van het door haar op 13 november 1996 aanvaarde actieplan inzake overdraagbare spongiforme encefalopathieën. De TSE's zijn een groep aandoeningen waartoe ondermeer de ziekte van Creutzfeld-Jakob en de boviene spongiforme encefalopathie (BSE) behoren. Het actieplan wil een stimulans bieden voor onderzoek dat moet leiden tot een betere wetenschappelijke kennis en, zo mogelijk, tot het formuleren van maatregelen om het hoofd te bieden aan de ernstige en onzekere situatie die door de BSE-crisis is ontstaan: men denke slechts aan alle vraagtekens die bestaan ten aanzien van de ov ...[+++]


Les ministres ont réaffirmé qu'ils étaient favorables au développement des relations de l'Union avec les pays de la région, conformément à l'approche concernant la région définie par le Conseil lors de sa session du 26 février 1996 ; il s'agit là d'un élément essentiel si l'on veut assurer la reconstitution de la Bosnie-Herzégovine, ainsi que la coopération et la stabilité dans les Balkans.

De ministers herhaalden dat zij steun verlenen aan de ontwikkeling van de betrekkingen van de Unie met de landen in het gebied volgens de regionale aanpak die de Raad in de zitting van 26 februari 1996 heeft vastgesteld en die een essentieel element is voor de hereniging van Bosnië en Herzegovina en voor samenwerking en stabiliteit in de Balkan.


Où en est l'encouragement d'une prescription de médicaments rationnelle et à bon escient ? Le ministre veut ainsi économiser 27 millions.

Hoe ver staat het met de aanmoediging van een rationeel en prijsbewust voorschrijven van geneesmiddelen waarmee de minister 27 miljoen euro wil besparen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre veut ainsi ->

Date index: 2022-11-28
w