Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre votre question " (Frans → Nederlands) :

Je vous invite par conséquent à adresser votre question au ministre Geens (Question n° 862 du 22 février 2016).

Mag ik u dan ook verzoeken om deze vragen voor te leggen aan minister Geens (Vraag nr. 862 van 22 februari 2016).


2. a) Voir réponse du Premier ministre (votre question n° 12 du 4 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 74) b) Conformément aux directives susmentionnées, certains collaborateurs bénéficient d'un véhicule automobile, ce qui est considéré comme en avantage en nature et dès lors soumis à la taxation.

2. a) Cfr. Eerste minister (uw vraag nr. 12 van 4 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 74) b Conform de bovengenoemde richtlijnen hebben sommige medewerkers recht op een wagen.


En ce qui concerne la compétence Mer du Nord, je vous renvoie à la réponse fournie par la ministre de Santé publique (Voir votre question n° 417 du 8 septembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 46) et la ministre de Mobilité, à qui vous avez posé la même question (Voir votre question n° 694 du 8 septembre 2015).

Voor het beleidsdomein Noordzee verwijs ik u naar het antwoord van de minister van Volksgezondheid (Zie uw vraag nr. 417 van 8 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 46) en van de minister van Mobiliteit, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie uw vraag nr. 694 van 8 september 2015).


Je renvoie l'honorable membre aux réponses des ministres compétents, à savoir le ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale (cf. votre qustion n° 330 du 11 mai 2015), et le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (cf. votre question n° 130 du 11 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30, p. 69).

Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden van de bevoegde ministers, namelijk de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude (zie uw vraag nr. 330 van 11 mei 2015), en de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post (zie uw vraag nr. 130 van 11 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30, blz. 69).


C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question (cf. votre question n° 198 du 20 avril 2015 à la ministre madame De Block, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235 et votre question n° 77 du 20 avril 2015 à la secrétaire d'État madame Sleurs, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 213)

Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 198 van 20 april 2015 aan minister De Block, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235 en uw vraag nr. 77 van 20 april 2015 aan staatssecretaris Sleurs, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 213)


(*) - Question orale de Mme Françoise Schepmans à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant " l'enquête 'Donnez votre avis sur les taxis bruxellois" .

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Françoise Schepmans aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende " de enquête 'Geef je mening over de Brusselse taxi's" .


– Monsieur le Ministre, je vous remercie beaucoup pour votre participation à cette première heure des questions de votre Présidence.

Minister, hartelijk dank voor uw deelname aan het eerste vragenuur met uw voorzitterschap.


– Madame la Ministre, chère Cecilia, il ne me reste donc plus qu’à vous remercier chaleureusement pour votre collaboration et votre participation dévouée à l’heure des questions pendant la Présidence suédoise.

Tot slot wil ik de minister, Cecilia Malmström, van harte bedanken voor haar medewerking en zeer geëngageerde deelname aan het vragenuur gedurende het Zweedse voorzitterschap.


(*) Question orale (n° 580) de M. Didier Gosuin à Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, concernant « l'absence d'action à votre initiative pour diffuser aux visiteurs du Salon de l'Auto l'information sur les véhicules propres ».

(*) Mondelinge vraag (nr. 580) van de heer Didier Gosuin aan Mevr. Evelyne Huytebroeck, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, betreffende « het feit dat de Minister niets ondernomen heeft om de bezoekers van het Autosalon informatie te verschaffen over schone voertuigen ».


– (MT) Sauf votre respect, monsieur le président en exercice, votre réponse ne me convainc pas, car pendant que le Conseil des ministres réfléchit sur la question, des gens se noient dans la Méditerranée et des pays méditerranéens n’arrivent pas à faire face à l’urgence. C’est pourquoi je ne suis pas convaincu.

– (MT) Met alle verschuldigde respect, mijnheer de fungerend voorzitter, ik ben niet overtuigd door uw antwoord, want terwijl de Raad van Ministers erover nadenkt, zijn er mensen aan het verdrinken in de Middellandse Zee en zijn er mediterrane landen die niet met de noodsituatie kunnen omgaan; daarom ben ik niet overtuigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre votre question ->

Date index: 2020-12-27
w