Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre était évidemment " (Frans → Nederlands) :

Hier, il n'était évidemment pas présent au Conseil européen des ministres des Finances qui n'a pas marqué son accord sur la demande du Conseil des ministres du Transport.

Gisteren was hij natuurlijk niet aanwezig op de Europese Raad van ministers van Financiën, die het verzoek van de Raad van de ministers van Vervoer heeft afgewezen.


Hier, il n'était évidemment pas présent au Conseil européen des ministres des Finances qui n'a pas marqué son accord sur la demande du Conseil des ministres du Transport.

Gisteren was hij natuurlijk niet aanwezig op de Europese Raad van ministers van Financiën, die het verzoek van de Raad van de ministers van Vervoer heeft afgewezen.


Le ministre était d'accord pour dire que « le Fonds amiante ne serait évidemment pas mis en faillite par une application rétroactive de la disposition relative au versement d'arriérés aux ayants droits de la victime décédée».

De minister ging akkoord dat 'het Asbestfonds zeker niet failliet [zou] gaan door een retroactieve toepassing van de regelgeving met betrekking tot achterstallen aan rechthebbenden van het overleden slachtoffer'.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer leur mission de fonctionnaire de liaison auprès des gouverneurs, en maintenant leur statut, mais peuvent ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van h ...[+++]


Je me souviens encore des propos du ministre Reynders déclarant à l'époque que la Circulaire était la Bible et que l'administration fiscale ne pouvait pas être saisie par une loi sociale, tout en ajoutant que la circulaire ne pouvait évidemment pas être contraire à la loi, ni présenter de disparité avec celle-ci.

Ik weet nog dat minister Reynders ooit had gezegd dat de Circulaire de Bijbel was en dat de fiscus niet gevat kon worden door een sociale wet, niettegenstaande het feit dat de Circulaire niet contra legem mocht zijn en dat er geen discrepanties mochten bestaan.


Ce n’est évidemment pas un hasard si la Commission a proposé de donner son nom au prix et si les 25 représentants du Conseil l’ont accepté, car Melina Mercouri était l’instigatrice de cette action, l’artiste qui a œuvré pendant toute la durée de son mandat au poste de ministre de la culture pour la création de ce prix.

Het was geen toeval dat de Commissie heeft voorgesteld de prijs te vernoemen naar Melina Mercouri en dat de 25 vertegenwoordigers van de Raad hiermee hebben ingestemd. Melina Mercouri was namelijk de drijvende en inspirerende kracht achter deze prijs, zij heeft ervoor geijverd als Minister van Cultuur.


Le premier ministre était évidemment très jaloux du ministre président démocrate-chrétien Balkenende qui, lors de la présentation de sa dernière déclaration gouvernementale, a pu exhiber des résultats magnifiques, après quatre ans de politique de relance et d'économie.

De eerste minister was natuurlijk zeer jaloers op CDA-minister-president Balkenende, die bij de voorstelling van zijn jongste regeringsverklaring met prachtige cijfers kon uitpakken, na vier jaar herstelbeleid, na vier jaar ernstig spaarbeleid.


- Le ministre n'était évidemment pas en mesure de modifier le contrat sans l'accord de Swissair.

- Uiteraard was de minister niet bij machte het contract te wijzigen zonder de medewerking van Swissair.


Si toutefois une demande en ce sens m'était adressée par la Ministre de l'Intérieur, je serais évidemment disposée à la prendre en considération.

Als de minister van Binnenlandse Zaken mij toch de vraag stelt overleg te plegen, ben ik zeker bereid deze in aanmerking te nemen.


Il s'agit bien évidemment d'un abus que le ministre ne peut tolérer s'il était avéré. a) Combien d'incapacités de travail définitives ont été constatées pour les années 2000 à 2008 (ou pour les cinq dernières années)? b) Pouvez-vous m'en donner la ventilation par âge? c) Qu'envisagez-vous d'entreprendre par rapport à ce type d'utilisation abusive d'un vide légal?

Het gaat uiteraard om een vorm van misbruik die, indien bewezen, niet door de minister kan geduld worden. a) In hoeveel gevallen werd de definitieve arbeidsongeschiktheid vastgesteld tussen 2000 en 2008 (of voor de jongste vijf jaar)? b) Kan u die cijfers uitsplitsen naar leeftijdsgroep? c) Wat zal u ondernemen met betrekking tot dit oneigenlijk gebruik van een leemte in de wet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre était évidemment ->

Date index: 2022-11-25
w