Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres de nombreux aspects relèveront » (Français → Néerlandais) :

L’adoption de la procédure de codécision par défaut nous met sur un pied d’égalité avec le Conseil de ministres. De nombreux aspects relèveront désormais de la responsabilité commune et du droit de codécision de cette Assemblée, comme par exemple la politique agricole, la politique de la pêche, la politique de la recherche, les règlements structurels.

Medebeslissing als standaardprocedure brengt ons op ooghoogte met de Raad van Ministers: landbouw- en visserijbeleid, onderzoeksbeleid, structuurverordeningen – voor allerlei zaken wordt het Parlement medeverantwoordelijk en krijgt het medebeslissingsrecht.


Le ministre répond que le congé-éducation payé n'est qu'un des nombreux aspects de la formation et de l'apprentissage.

De minister antwoordt dat betaald educatief verlof slechts één van de vele facetten is van de vorming en opleiding.


Les ministres ont débattu des aspects de l'examen annuel de la croissance 2012 et du pacte pour l'euro plus qui sont liés à l'éducation, en mettant l'accent sur la réponse du secteur de l'éducation et de la formation au taux actuellement élevé de chômage chez les jeunes dans de nombreux États membres et, en particulier, sur les moyens d'assurer une transition plus facile entre le monde de l'éducation et celui du travail .

De ministers hebben de onderwijsaspecten van de Jaarlijkse groeianalyse 2012 en het Euro Plus‑pact besproken. Zij gingen daarbij in op het antwoord van de onderwijs- en opleidings­sector op de huidige hoge jeugdwerkloosheid in talrijke lidstaten en, in het bijzonder, het garanderen van een soepeler overgang van onderwijs naar werk .


Il s’agit d’un aspect absolument central de nos efforts de promotion des politiques touristiques. Je suis aussi encouragé par le soutien témoigné en faveur de la politique touristique de l’UE par de nombreux ministres des différents États membres, dont le nouveau ministre britannique, que j’ai rencontré il y a quelques semaines à Londres, et la ministre française.

Dit is het centrale onderdeel van onze activiteiten ter bevordering van het toeristisch beleid. Ik heb de nieuwe Britse minster van Toerisme enkele weken geleden ontmoet in Londen, en ik ben enthousiast over de steun die veel ministers van verschillende lidstaten geven aan het toeristische beleid van de Europese Unie, waaronder dus het Verenigd Koninkrijk, maar ook Frankrijk.


Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères sur les aspects de la politique étr ...[+++]

Ik wil graag in herinnering brengen dat gedurende de afgelopen eenendertig dagen van het Oostenrijkse voorzitterschap de minister van Buitenlandse Zaken, veel andere voorzitters van de Raad en ikzelf al meerdere malen in de gelegenheid zijn geweest om met het Europees Parlement van gedachten te wisselen over veel vraagstukken die u interesseren. Ik wil ook graag in herinnering roepen dat ik gisteren in de gelegenheid was om in de Commissie buitenlandse zaken verslag te doen van de aspecten van het buitenlands beleid die tijdens de eer ...[+++]


Les Ministres de l'Education se sont exprimés sur de nombreux aspects contenus dans le document de la Commission, les Ministres de la Jeunesse se sont concentrés plus particulièrement sur l'éducation non formelle.

De ministers van Onderwijs wisselden van gedachten over talrijke in het Commissiedocument behandelde aspecten, terwijl de ministers van Jeugdzaken vooral aandacht hadden voor het niet-formele leren.


- Je suis d'accord avec le ministre lorsqu'il affirme que de nombreux aspects du statut social des indépendants doivent être réformés en profondeur et que le statut social des nouveaux indépendants peut faire partie de cette réforme.

- Ik ga akkoord met de minister dat het sociaal statuut van de zelfstandigen op veel vlakken fundamenteel moet worden hervormd en dat het sociaal statuut van de starters deel kan uitmaken van deze hervorming.


De nombreux aspects de cette loi devront faire l'objet d'arrêtés d'exécution préparés par un groupe de techniciens Certains arrêtés royaux devront être délibérés au Conseil des ministres.

Vele aspecten van de wet vereisen uitvoeringsbesluiten die door technici worden voorbereid. Sommige van die besluiten moeten in Ministerraad worden overlegd.


Le ministre peut-il éclaircir les nombreux aspects de cette mission internationale assez dangereuse ?

Kan de minister duidelijkheid scheppen over de vele aspecten bij die toch gevaarlijke internationale militaire missie?


La faisabilité technique et réglementaire de ces propositions doit être évaluée, d'autant plus que celles-ci comportent de nombreux aspects ayant des conséquences sur le plan fiscal et sur le plan des allocations familiales, raison pour laquelle une concertation est nécessaire avec les ministres concernés mais également avec les communautés, par exemple en matière scolaire.

De technische en reglementaire haalbaarheid van die voorstellen moet worden geëvalueerd, temeer daar ze talrijke facetten bevatten met fiscale consequenties en gevolgen voor de kinderbijslag, waarvoor overleg noodzakelijk is met de betrokken ministers, maar ook met de gemeenschappen, bijvoorbeeld in verband met schoolkwesties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres de nombreux aspects relèveront ->

Date index: 2024-05-15
w