Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres doit effectivement » (Français → Néerlandais) :

Dans les travaux préparatoires, le ministre compétent a souligné « que le gouvernement doit effectivement être attentif à la fracture numérique.

In de parlementaire voorbereiding beklemtoonde de bevoegde minister « dat de regering inderdaad oog moet hebben voor de digitale kloof.


Pour certains transports, le Ministre peut imposer l'obligation que la quantité d'engrais effectivement transportée par chargement, exprimée en tonnes, visée à l'alinéa 1, doit être déterminée par une pesée ou un mesurage volumétrique.

De minister kan voor bepaalde transporten verplichten dat de per vracht reëel vervoerde hoeveelheid meststoffen, uitgedrukt in ton, vermeld in het eerste lid, bepaald moet worden door een weging of een volumemeting.


Pour certains transports, le Ministre peut imposer l'obligation que la quantité d'engrais effectivement transportée par chargement, exprimée en tonnes, visée au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, doit être déterminée par une pesée ou un mesurage volumétrique.

De minister kan voor bepaalde transporten verplichten dat de per vracht reëel vervoerde hoeveelheid meststoffen, uitgedrukt in ton, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, bepaald moet worden door een weging of een volumemeting.


En concertation avec le Ministre chargé de la Fonction publique, je souhaite dès lors mettre au point un meilleur système d'enregistrement, qui doit permettre d'avoir un meilleur aperçu global et anonyme, représentatif du nombre de personnes handicapées effectivement occupées dans les services publics fédéraux.

In overleg met de Minister belast met Ambtenarenzaken wens ik dan ook een beter registratiesysteem uit te bouwen, dat het mogelijk moet maken een beter globaal en geanonimiseerd beeld te krijgen, dat representatief is voor het aantal personen met een handicap dat effectief tewerkgesteld is in de federale overheidsdiensten.


Dans la plupart des cas, l'accord du Conseil des Ministres doit effectivement être donné avant d'entamer toute procédure de passation (article 3, §§ 1 à 4 du projet), mais dans une série d'autres, il peut l'être à un stade ultérieure.

In de meeste gevallen dient de Ministerraad zijn goedkeuring inderdaad te geven vóór het opstarten van de gunningsprocedure (artikel 3, §§ 1 tot 4 van het ontwerp), maar in een aantal gevallen kan de Ministerraad zijn goedkeuring maar in een latere fase geven.


5. Le ministre optera-t-il effectivement pour la promulgation du cadre normatif fédéral, qui est nécessaire pour que la compétence de contrôle des demandeurs d'emploi puisse effectivement être transférée aux Régions, sous la forme d'un arrêté royal? Le ministre ignorera-t-il l'observation formulée par le Conseil d'État, à savoir que le cadre normatif fédéral doit être fixé dans une loi?

5. Zal de minister er inderdaad voor opteren om het federaal normatief kader, dat nodig is opdat de controlebevoegdheid van werkzoekenden effectief overgedragen kan worden aan de regio's, uit te vaardigen in de vorm van een koninklijk besluit en legt de minister hiermee de opmerking zoals geformuleerd door de Raad van State, namelijk dat het normatief kader onderdeel moet zijn van een wet, naast zich neer?


11. Dès lors que tous les ministres du gouvernement fédéral ne sont pas associés à l'exécution du dispositif en projet, la disposition exécutoire doit uniquement mentionner les ministres qui sont effectivement associés à cette exécution.

11. Aangezien niet alle ministers van de federale regering zijn betrokken bij de uitvoering van de ontworpen regeling, dienen in de uitvoeringsbepaling enkel die ministers te worden vermeld die wel bij de uitvoering zijn betrokken.


Non consolidé pour l'extraction d'or des rivières et de sel et d'éléments de l'eau de mer.CZnon consolidé.ELLe droit d'explorer et d'exploiter tous les minéraux, à l'exception des hydrocarbures, des combustibles solides, des minéraux radioactifs et le potentiel géothermique, est subordonné à une concession de l'État grec, après approbation du conseil des ministres.ESréserve concernant les investissements dans les minéraux stratégiques provenant de pays non membres de la Communauté.FRl'établissement d'un non-résident dans les industries extractives doit s'effectu ...[+++]

Niet geconsolideerd voor de winning van goud uit rivieren en zout en van elementen uit zeewater.CZNiet geconsolideerd.ELVoor de exploratie en exploitatie van alle delfstoffen, met uitzondering van aardolie en aardgas, vaste brandstoffen, radioactieve delfstoffen en geothermische energie, is een concessie van de Griekse staat vereist, na goedkeuring door de Raad van Ministers.ESVoorbehoud wat betreft investeringen vanuit lidstaten die geen deel uitmaken van de Gemeenschap in delfstoffen van strategisch belang.FRBuitenlandse personen mo ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 janvier 2006 prescrit que le présent contrat de gestion est négocié par le Directeur général d'APETRA, que le comité de direction est effectivement opérationnel depuis le 1 décembre 2006, qu'APETRA doit être opérationnelle le 1 avril 2007, que ce contrat est la pierre angulaire du plan d'entreprise 2007 qui doit être remis au Ministre compétent pour l'Energie avant le 1 avril 2007, ...[+++]

Gelet op het de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid, dat de wet van 26 januari 2006 voorschrijft dat het onderhavige beheerscontract onderhandeld wordt door de Algemeen directeur van APETRA, dat het directiecomité pas effectief operationeel is sinds 1 december 2006, dat APETRA op 1 april 2007 operationeel moet zijn, dat dit contract de toetststeen is voor het ondernemingsplan 2007 dat voorafgaand aan 1 april 2007 aan de Minister bevoegd v ...[+++]


La question demeure toutefois de savoir si la délégation qui y figure en faveur du Ministre des Affaires sociales et qui concerne la détermination du " taux maximum des cotisations pour frais d'administration dont les affiliés à un secrétariat social agréé sont redevables" , doit effectivement être considérée comme se rapportant à une mesure de nature accessoire ou de détail, et si la subdélégation concernée au ministre, notamment, ne doit pas être mieux définie par le Roi, moyennant, par exemple, la détermination des limites minimale ...[+++]

Het blijft evenwel de vraag of de delegatie die erin is besloten ten voordele van de Minister van Sociale Zaken en die betrekking heeft op de vaststelling van " de maximale bijdragevoet.van de bijdragen voor administratiekosten die de aangeslotenen bij een erkend sociaal secretariaat verschuldigd zijn" , wel valt te beschouwen als betrekking hebbend op een maatregel van bijkomende of detailmatige aard, en of met name de betrokken subdelegatie aan de minister niet beter moet worden afgebakend door de Koning, aan de hand van bijvoorbeel ...[+++]


w