Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres ont souligné le rôle très précieux » (Français → Néerlandais) :

D'une manière générale, les ministres ont souligné le rôle très précieux joué par le processus du semestre européen grâce à l'échange d'expériences et de bonnes pratiques et à l'émulation qu'il suppose; ce processus est considéré comme un exercice qui permet d'identifier les difficultés qui doivent être traitées et d'encourager les réformes nécessaires pour garantir des systèmes de protection sociale viables et efficaces.

De ministers hebben in het algemeen gewezen op de waardevolle rol van het Europees semester dankzij de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken en de groepsdruk die hiermee gepaard gaan. Het semester wordt gezien als een exercitie die vraagstukken in kaart helpt te brengen waarvoor oplossingen moeten worden gezocht en die mee de nodige hervormingen stimuleert met het oog op houdbare en efficiënte socialebeschermingsstelsels.


Mais au-delà des statistiques des arrestations et des refoulements, le ministre souligne le rôle principalement dissuasif qu'ont eu ces opérations.

Maar naast de statistieken over arrestaties en uitwijzingen, onderstreept de minister vooral de ontradende rol die deze operaties hebben gespeeld.


M. John Crombez, secrétaire d'État à la fraude sociale et fiscale, adjoint au premier ministre, souligne que les dispositions ont pour but de renforcer la lutte contre les activités de blanchiment dans le cadre du commerce de vieux métaux et de métaux précieux.

De heer John Crombez, staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale en de Fiscale Fraude, toegevoegd aan de eerste minister, wijst erop dat de bepalingen tot doel hebben de strijd tegen de witwasactiviteiten in de handel van oude en edele metalen te verscherpen.


M. John Crombez, secrétaire d'État à la fraude sociale et fiscale, adjoint au premier ministre, souligne que les dispositions ont pour but de renforcer la lutte contre les activités de blanchiment dans le cadre du commerce de vieux métaux et de métaux précieux.

De heer John Crombez, staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale en de Fiscale Fraude, toegevoegd aan de eerste minister, wijst erop dat de bepalingen tot doel hebben de strijd tegen de witwasactiviteiten in de handel van oude en edele metalen te verscherpen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères souligne que l'un des points de mesure les plus marquants dans ce dossier ont été les élections qui ont eu lieu en Albanie en juin et juillet 2005 et qui ont été suivies de très près et contrôlées par le Bureau des Institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH).

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken onderstreept dat één van de meest markante meetpunten in dit dossier de verkiezingen van juni en juli 2005 in Albanië waren. Deze verkiezingen werden door ODIHR (Office for Democratic Institutions and Human Rights) van zeer nabij gevolgd en gecontroleerd.


RECONNAÎT l'importance des ressources publiques pour financer les investissements liés au changement climatique dans les pays en développement, y compris des mesures d'adaptation dans les pays les plus vulnérables et les moins développés; SOULIGNE qu'il est essentiel de progresser dans l'identification de sources de financement à long terme; RAPPELLE la nécessité de mobiliser des recettes supplémentaires stables et prévisibles sans mettre en péril l'assainissement budgétaire et la viabilité des finances publiques et INSISTE sur le fait qu'il appartiendra à chaque État membre de déterminer l'utilisation qui sera faite de ces recettes pu ...[+++]

ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenha ...[+++]


18. Les ministres ont souligné le rôle important joué par de nouveaux acteurs, partenaires et ressources de la société civile dans la consolidation du développement économique et social et ils ont appelé à des échanges et à la coopération entre les sociétés civiles de l'Amérique Latine et des Caraïbes, et de l'Union européenne.

18. De ministers onderstreepten het belang van een nieuwe civiele samenleving, actoren, partners en hulpbronnen voor het consolideren van de economische en sociale ontwikkeling, en moedigden uitwisseling en samenwerking aan op het gebied van de civiele samenleving tussen Latijns Amerika, de Cariben en de Europese Unie.


Il souligne le rôle très utile joué par le Groupe des Représentants personnels dans l'échange d'idées nécessaire à l'élaboration, l'adoption et la mise en oeuvre des améliorations.

Hij beklemtoont de zeer nuttige rol die de Groep persoonlijke vertegenwoordigers heeft gespeeld bij de uitwisseling van ideeën die noodzakelijk was voor het opstellen, aannemen en uitvoeren van de verbeteringen.


Dans leurs observations, les ministres ont souligné qu'il importait que la Communauté continue de jouer un rôle de premier plan dans les futures négociations et qu'elle renforce son action en ce qui concerne les objectifs convenus en matière d'émissions.

In hun opmerkingen benadrukten de ministers dat de Gemeenschap bij de komende onderhandelingen een leidende rol dient te blijven spelen en het streven naar de erkende emissiedoelstellingen moet consolideren.


Pour ma part, je ne puis m'empêcher de souligner, une fois encore, que les déclarations d'un de ses ministres ont montré la très, très grande fiabilité de la famille Ecolo.

Gezien de verklaringen van een van de Ecolo-ministers kan ik moeilijk anders dan eens te meer de zeer, zeer grote betrouwbaarheid van die politieke familie beklemtonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres ont souligné le rôle très précieux ->

Date index: 2022-12-23
w