Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 08 09 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 08/09/2014, De Jonghe Christian (numéro d'entreprise 0834003921) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 2 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 08/09/2014, werd De Jonghe Christian (ondernemingsnummer 0834003921) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.


Par arrêté ministériel du 08/09/2014, la S.P.R.L. MARCIPONT GUERRIC (numéro d'entreprise 0811042140) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 2 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 08/09/2014, werd de B.V.B.A. MARCIPONT GUERRIC (ondernemingsnummer 0811042140) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.


Par arrêté ministériel du 08/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Daniel SILIEN, anciennement établi Sur les Keyeux 13/2, à 4630 SOUMAGNE, sous le numéro 14.0297.03; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 08/05/2014.

Bij ministerieel besluit van 08/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Daniel SILIEN, voorheen gevestigd te 4630 SOUMAGNE, Sur les Keyeux 13/2, onder het nummer 14.0297.03; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 08/05/2014.


Par arrêté ministériel du 08/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Guy VAN DEN BOSSCHE, établi Koning Boudewijnlaan 3, à 9840 DE PINTE a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 08/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Guy VAN DEN BOSSCHE, gevestigd te 9840 DE PINTE, Koning Boudewijnlaan 3, vernieuwd.


- Monsieur VAN CLEEMPUTTE Jean, Huberta (° Saint-Nicolas 08/09/1941), Membre-musicien de l'Harmonie royale « De Kunstvrienden » à Saint-Nicolas (15/11/2014) ;

- de heer VAN CLEEMPUTTE Jean, Huberta (° Sint-Niklaas 08/09/1941), Spelend lid van de Koninklijke Harmonie `de Kunstvrienden' te Sint-Niklaas (15/11/2014);


Par arrêté ministériel du 08/12/2016, la S.A. ROMARCO (numéro d'entreprise 0422.985.722) a été agréée en tant que collecteur, négociant et courtier en déchets dangereux pour une période de 3 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 11/02/2014 (c'est-à-dire le 10/02/2017).

Bij ministerieel besluit van 08/12/2016 werd de N.V. ROMARCO (ondernemingsnummer 0422.985.722) erkend als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode van 3 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 11/02/2014 (dit is 10/02/2017).


23 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02, 04, 08, 09, 11 et 21 des divisions organiques 09, 10, 16 et 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014

23 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen de programma's 02, 04, 08, 09, 11 en 21 van de organisatieafdelingen 09, 10, 16 en 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes modifié par l'arrêté du Gouvernement des 8 janvier 2014, 18 novembre 2014, 09 janvier 2017 et le 23 mars 2017;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 januari 2014, 18 november 2014, 9 januari 2017 en 23 maart 2017;


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2014, 24 avril 2014, 18 novembre 2014, 27 mars 2015, 09 juillet 2015, 02 février 2016, 1 mars 2016, 8 mars 2016, 6 avril 2016, 22 avril 2016, 18 août 2016 et 24 novembre 2016.

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli 2015, 2 februari 2016, 1 maart 2016, 8 maart 2016, 6 april 2016, 22 april 2016, 18 augustus 2016 en 24 november 2016;


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2014, 24 avril 2014; 18 novembre 2014 ; 27 mars 2015,09 juillet 2015, 02 février 2016, 08 mars 2016, 6 avril 2016, 22 avril 2016 et du 18 août 2016;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 25 maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli 2015, 2 februari 2016, 8 maart 2016, 6 april 2016, 22 april 2016 en 18 augustus 2016;




D'autres ont cherché : arrêté ministériel     ministériel du 08 09 2014     numéro     l'arrêté du 11 02 2014     decembre     l'arrêté ministériel     janvier     arrêtés ministériels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 08 09 2014 ->

Date index: 2022-08-04
w