Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministériel du 10 03 2015 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 30/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Anton GRUIJTERS est établi Fond Saint Landry 3, à 1120 BRUXELLES, sous le numéro 14.1842.10 (valable jusqu'au 21.10.2019), à partir du 18/03/2015.

Bij ministerieel besluit van 30/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Anton GRUIJTERS is gevestigd te 1120 BRUSSEL, Sint-Lendriksborre 3, onder het nummer 14.1842.10 (geldig tot 21.10.2019), vanaf 18/03/2015.


Par arrêté ministériel du 10/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Mme Anita VANMARSENILLE, anciennement établie rue des Croisiers 24, à 4000 LIEGE, sous le numéro 14.0436.08; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 26/02/2015.

Bij ministerieel besluit van 10/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: Mevr. Anita VANMARSENILLE, voorheen gevestigd te 4000 LUIK, rue des Croisiers 24, onder het nummer 14.0436.08; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 26/02/2015.


Par arrêté ministériel du 30/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Johannes VERMEER est établi Fond Saint Landry 3, à 1120 BRUXELLES, sous le numéro 14.1837.09 (valable jusqu'au 08.10.2019), à partir du 16/03/2015.

Bij ministerieel besluit van 30/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Johannes VERMEER is gevestigd te 1120 BRUSSEL, Sint-Lendriksborre 3, onder het nummer 14.1837.09 (geldig tot 08.10.2019), vanaf 16/03/2015.


La récupération de l'avance est imputée sur les déclarations de créance trimestrielles, visées à l'alinéa 4, jusqu'à concurrence de l'atteinte du montant de cette avance majoré d'un équivalent subvention brut calculé suivant la méthode définie dans l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole».

De terugvordering van het voorschot wordt toegerekend op de trimestriële schuldvorderingsverklaringen, bedoeld in het -ierde lid, totdat het bedrag van dat voorschot bereikt is, vermeerderd met een gelijkwaardige bruto-subsidie, berekend volgens de methode omschreven in het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector".


Par arrêté ministériel du 30/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Jacques HOMBROUCK, anciennement établi rue Vivier à Taille 8, à 6140 FONTAINE-L'EVEQUE, sous le numéro 14.0085.04; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 23/05/2015.

Bij ministerieel besluit van 30/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Jacques HOMBROUCK, voorheen gevestigd te 6140 FONTAINE-L'EVEQUE, rue Vivier à Taille 8, onder het nummer 14.0085.04; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 23/05/2015.


Par arrêté ministériel du 02/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Bart VAN DEN BOGAERT est établi Plankenbergstraat 155, à 2100 DEURNE, sous le numéro 14.1784.06 (valable jusqu'au 01/07/2018), à partir du 25/02/2015.

Bij ministerieel besluit van 02/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Bart VAN DEN BOGAERT is gevestigd te 2100 DEURNE, Plankenbergstraat 155, onder het nummer 14.1784.06 (geldig tot 01/07/2018), vanaf 25/02/2015.


SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 2 JUIN 2017. - Circulaire ministérielle abrogeant la circulaire ministérielle du 15 octobre 2015 relative à l'arrêté royal du 21 février 2014 déterminant les activités mentionnées à l'article 21quinquies, § 1, a), b) et c). Il s'agit désormais de l'article 46, § 1, 1°, 2° et 3° de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des profe ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 2 JUNI 2017. - Ministeriële omzendbrief tot opheffing van de ministeriële omzendbrief van 15 oktober 2015 betreffende het koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot bepaling van de activiteiten vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a), b) en c). 2. Vanaf nu gaat het om artikel 46, § 1, 1°, 2° en 3° van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitvoering van de gezondheidszorgberoepen van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november ...[+++]


La circulaire ministérielle du 15 octobre 2015 relative à l'arrêté royal du 21 février 2014 déterminant les activités mentionnées à l'article 21quinquies, § 1, a), b) et c).Il s'agit désormais de l'article 46, § 1, 1°, 2° en 3° de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé que le secouriste-ambulancier peut réaliser et fixant les modalités d'exécution de ces activités afférentes à la fonction de secouriste-ambulancier, adressée aux organes de gestion d ...[+++]

De ministeriële omzendbrief van 15 oktober 2015 betreffende het koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot bepaling van de activiteiten vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a), b) en c).Vanaf nu gaat het om artikel 46, § 1v, 1°, 2° en 3° van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bettreffende de uitvoering van de gezondheidszorgberoepen van het koninklijk besluit nr.78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen die de hulpverlener-ambulancier kan uitvoeren, en tot vaststelling van de nadere regels waaronder de hulpverlener-ambulancier deze handelingen kan stell ...[+++]


AUTORITE FLAMANDE - 10 MARS 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2015 fixant des prélèvements structurels supplémentaires pour l'octroi d'une prime au patrimoine selon la procédure particulière, en ce qui concerne les demandes au sein de l'épreuve de maîtrise « Réaffectation » et les demandes de logements locatifs sociaux

VLAAMSE OVERHEID - 10 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2015 tot bepaling van bijkomende structurele voorafnames voor de toekenning van een erfgoedpremie volgens de bijzondere procedure, wat betreft de aanvragen binnen de meesterproef Herbestemming en voor sociale huurwoningen


Vu l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole;

Gelet op het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 10 03 2015 ->

Date index: 2024-09-25
w