Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 28 06 2017 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 28/06/2017, la S.P.R.L. DENERCON (numéro d'entreprise 0671819030) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 28/06/2017, werd de B.V.B.A. DENERCON (ondernemingsnummer 0671819030) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.


Par arrêté ministériel du 08/06/2017, l'agrément en tant qu'expert en pollution du sol de la S.A. ADVIESBUREAU VOOR BODEMONDERZOEK (numéro d'entreprise 0456322543) a été suspendu pour une période de 3 mois.

Bij ministerieel besluit van 08/06/2017, werd de erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige van de N.V. ADVIESBUREAU VOOR BODEMONDERZOEK (ondernemingsnummer 0456322543) geschorst voor een periode van 3 maanden.


Compte tenu des dispositions de l'article 58 de l'arrêté royal précité du 19 mars 2017, et sur base de ces résultats et de la déclaration de conformité ci-jointe du titulaire de l'autorisation de transport, la partie concernée de l'installation de transport est considérée conforme aux dispositions de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, de l'arrêté royal précité du 19 mars 2017, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2017 relatif à la surveillance des essais, contrôles et épreuves p ...[+++]

Gelet op de bepalingen van artikel 58 van het voormelde koninklijk besluit van 19 maart 2017 wordt op basis van deze resultaten en op basis van de bijgevoegde verklaring van overeenstemming van de vergunninghouder aangenomen dat het betrokken gedeelte van de vervoersinstallatie op het vlak van ontwerp en constructie in overeenstemming is met de bepalingen van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, het voormelde koninklijk besluit van 19 maart 2017, het ministerieel besluit van 28 juni ...[+++]


Art. 4. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels du 27 janvier 2017 et du 21 mars 2017:

Art. 4. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 januari 2017 en 21 maart 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Art. 3. L'article 28 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté ministériel du 27 janvier 2017, est modifié, comme suit:

Art. 3. Aan artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Stefaan DEPREZ est établi boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.1756.06 (valable jusqu'au 25.06.2017), à partir du 06.01.2016.

Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Stefaan DEPREZ is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.1756.06 (geldig tot 25.06.2017), vanaf 06.01.2016.


- objet : organisation du travail - exécution de la convention numéro 131064 du 28/10/2015 - durée de validité : du 01/07/2015 au 30/06/2017 - numéro d'enregistrement : 131068/CO/1490100.

- onderwerp : arbeidsorganisatie - uitvoering van overeenkomst nummer 131064 van 28/10/2015 - geldigheidsduur : van 01/07/2015 tot 30/06/2017 - registratienummer : 131068/CO/1490100.


- Agrément d'un cours de formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention Par arrêté ministériel du 16 mars 2016 les cours de niveau I comme cours de formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention, organisés par HELMO GRAMME, Campus de l'Ourthe, quai du Condroz 28, à 4031 Angleur, comme cours visés respectivement à l'article 33, § 2 de l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à la formation et au recyclage des conseillers en prévention, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours commencé avant le 30 juin 2017 ...[+++]

- Erkenning van een cursus van aanvullende vorming vereist voor preventieadviseurs Bij ministerieel besluit van 16 maart 2016 worden de cursussen van niveau I als cursus van aanvullende vorming vereist voor preventieadviseurs, ingericht door HELMO GRAMME, Campus de l'Ourthe, quai du Condroz 28, te 4031 Angleur, als cursus bedoeld in artikel 33, § 2 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming en de bijscholing van de preventieadviseurs, erkend tot het einde van de cyclus van de cursus gestart vóór 30 juni 2017 ...[+++]


Par arrêté ministériel du 26.06.2012, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Dirk DE KEERSMAECKER, établi Maalderijstraat 28, à 1981 ZEMST (Hofstade) a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 26.06.2012 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Dirk DE KEERSMAECKER, gevestigd te 1981 ZEMST (Hofstade), Maalderijstraat 28, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 28.06.2011, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij ministerieel besluit van 28.06.2011 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 28 06 2017 ->

Date index: 2024-07-10
w