Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministériel du 29 01 2015 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 29/01/2015, la S.A. BOUWEN MILIEU (numéro d'entreprise 0450751179) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 5 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 21/05/2013 (c'est-à-dire le 20/05/2015).

Bij ministerieel besluit van 29/01/2015, werd de N.V. BOUWEN MILIEU (ondernemingsnummer 0450751179) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 21/05/2013 (dit is 20/05/2015).


Par arrêté ministériel du 29/01/2015, la S.A. GRONTMIJ BELGIUM (numéro d'entreprise 0405647664) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 2 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 22/02/2013 (c'est-à-dire le 21/02/2015).

Bij ministerieel besluit van 29/01/2015, werd de N.V. GRONTMIJ BELGIUM (ondernemingsnummer 0405647664) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 22/02/2013 (dit is 21/02/2015).


Par arrêté ministériel du 09/01/2015, l'asbl VERENINGING VOOR ARBEIDSVEILIGHEID DOOR TECHNIEK EN CONTROLE (ATK) (numéro d'entreprise 0406.583.319) a été agréée en qualité de bureau d'étude dans la discipline « Installations de stockage » pour une période qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de « l'arrêté du 14/01/2000 » (c'est-à-dire le 18/01/2015) pour une durée de 15 ans.

Bij ministerieel besluit van 9 january 2015, werd de vzw ASBLVERENINGING VOOR ARBEIDSVEILIGHEID DOOR TECHNIEK EN CONTROLE (ATK) (ondernemingsnummer 0406.583.319) erkend als studiebureau op het vlak van " Opslaginstallaties" voor een periode van 15 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door " het besluit van 14/01/2000" (dit is 18/01/2015). De erkenning draagt het nummer AGR/INST001367668.


Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2016, 26 mai 2016, 9 septembre 2016, 22 novembre 2016, 11 mai 2017, du 27 octobre 2017 et 29 novembre 2017,

Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 25 maart 2016, 26 mei 2016, 9 september 2016, 22 november 2016, 11 mei 2017, 27 oktober 2017 en 29 november 2017,


Par arrêté ministériel du 20/01/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Sven QUACKELS est établi Van Eycklei 14, à 2018 ANVERS, sous le numéro 14.1582.08 (valable jusqu'au 23/08/2020), à partir du 12/01/2015.

Bij ministerieel besluit van 20/01/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Sven QUACKELS is gevestigd te 2018 ANVERS, Van Eycklei 14, onder het nummer 14.1582.08 (geldig tot 23/08/2020), vanaf 12/01/2015.


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 29 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest


Par arrêté ministériel du 09/01/2015, l'asbl VERENINGING VOOR ARBEIDSVEILIGHEID DOOR TECHNIEK EN CONTROLE (ATK) (numéro d'entreprise 0406.583.319) a été agréée en qualité de bureau d'étude dans la discipline « Protection cathodique » pour une période qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de « l'arrêté du 14/01/2000 » (c'est-à-dire le 18/01/2015) pour une durée de 15 ans.

Bij ministerieel besluit van 9 january 2015, werd de vzw ASBLVERENINGING VOOR ARBEIDSVEILIGHEID DOOR TECHNIEK EN CONTROLE (ATK) (ondernemingsnummer 0406.583.319) erkend als studiebureau op het vlak van " Kathodische bescherming" voor een periode van 15 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door " het besluit van 14/01/2000" (dit is 18/01/2015).


Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes modifié par les arrêtés ministériels des 29 avril 2015, 22 septembre 2015, 19 septembre 2016, 8 février 2017, 23 mars 2017 et du 5 mai 2017;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren, gewijzigd bij de besluiten van 29 april 2015, 22 september 2015, 19 september 2016, 8 februari 2017, 23 maart 2017 en 5 mei 2017;


AUTORITE FLAMANDE - 26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre

VLAAMSE OVERHEID - 26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen


Article 1. A l'article 4, 12° de l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre, les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de phrase " pour les jeunes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois ".

Artikel 1. In artikel 4, 12°, van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen worden tussen de zinsnede "voor jongeren," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd.




Anderen hebben gezocht naar : arrêté ministériel     ministériel du 29 01 2015     ministériel du 09 01 2015     l'arrêté ministériel     octobre     ministériel du 20 01 2015     novembre     arrêtés ministériels     avril     janvier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 29 01 2015 ->

Date index: 2024-02-06
w